Примеры употребления "бутилированной воды" в русском

<>
У них есть собственная линия бутилированной воды, которая, кстати, на вкус как вода из застоявшегося пруда. They have their own line of bottled water, which, by the way, tastes like a stagnant pond.
Бурный рост производства бутилированной воды с 90-х годов прошлого столетия указывает на то, что самый важный ресурс в мире все больше превращается в товар. The dramatic rise of the bottled-water industry since the 1990’s attests to the increasing commodification of the world’s most critical resource.
Миссия увеличила количество расположенных в различных пунктах водоочистительных станций, которые призваны обеспечить надежные поставки чистой воды из местных источников, таких, как реки и колодцы, и снизить зависимость от завозимой в Хартум бутилированной воды. The Mission has expanded the number of locations where water treatment plants have been established in order to provide a reliable supply of clean water from local water sources, such as rivers and wells, and reduce dependence on bottled water deliveries outside Khartoum.
Топ-менеджер фирмы, занимавшейся биржевой деятельностью и продававшей акции некой компании, намеревавшейся торговать бутилированной водой на Тихоокеанском побережье, рассказал мне, что у андеррайтеров не имелось даже комплектов финансовых отчетов компании и вообще почти ничего, кроме фотографий источника, из которого предполагалось брать воду, и не очень-то тесных контактов с акционерами, продававшими акции! An officer of one stock exchange firm, that sold shares in a company that was to sell bottled water from across the Pacific, told me that these shares were sold without a complete set of financial statements in the hands of the underwriters, who had little more than a photograph of the spring from which the water was supposed to come and a minor amount of personal contact with the selling shareholders!
Вот немного воды. Here's some water.
Пиво состоит на 90% из воды. Beer consists of 90% water.
В колодце нет воды. There's no water in the well.
Уровень воды в реке поднялся. The river's water level has risen.
Не видя воды, не снимай сапоги. Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
Дефицит воды создаёт множество неудобств. A water shortage causes a lot of inconvenience.
Без воды мы не можем существовать. Without water, we cannot exist.
Этот город будет страдать от критической нехватки воды, если вскоре не пойдёт дождь. This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
У нас не было питьевой воды. We had no water to drink.
Можно мне стакан воды? May I have a glass of water?
Где есть трава — нету воды. Где есть вода — нету травы. Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
Жизнь невозможна без воды. Life cannot exist without water.
Невозможно жить без воды. It is impossible to live without water.
В этот кувшин можно налить 2 литра горячей воды. This jar can hold two liters of hot water.
Я хочу пить. Можно мне стакан воды? I'm thirsty. Can I have a glass of water?
Попей воды из ручья. Drink water from a stream.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!