Примеры употребления "бутаном" в русском

<>
Переводы: все257 bhutan228 butane29
10 октября на рассмотрении Комитета находился проект резолюции, озаглавленный «Терроризм и оружие массового уничтожения», представленный Афганистаном, Бутаном, Индией, Маршалловыми Островами, Науру, Тувалу, Фиджи и Шри-Ланкой, гласящий: On 10 October, the Committee had before it a draft resolution entitled “Terrorism and weapons of mass destruction”, submitted by Afghanistan, Bhutan, Fiji, India, the Marshall Islands, Nauru, Sri Lanka and Tuvalu, which read:
В деревнях он останавливается согласно заказу и передает баллоны с бутаном частным лицам ". In the villages he stops on request and furnishes butane cylinders to private individuals.”
Поскольку Бутан стал самой молодой демократией в мире, важным элементом настоящего доклада являются извлеченные уроки и инициативы, предпринятые Бутаном с целью дальнейшего развития и закрепления демократических ценностей. Being the newest democracy in the world, an important element of the Report is on the lessons learnt and the initiatives undertaken by Bhutan to further promote and entrench the values of democracy.
Мы предоставляем семьям с низким доходом семена, печи и баллоны с бутаном по льготным ценам. We are providing low-cost seeds, stoves and butane tanks for low-income families.
Королевское правительство придерживается той позиции, что цель двусторонних переговоров, проводившихся Бутаном с Непалом в период с 1993 года, заключалась в проверке добросовестности намерений людей, содержащихся в лагерях беженцев. The position of the Royal Government is that the purpose of the bilateral talks that Bhutan has held with Nepal since 1993 is to verify the bonafides of the people in the refuge camps in Nepal.
Например, перевозчик загружает баллоны с бутаном и развозит их по нескольким деревням, а затем возвращается в место отправления. For example, a carrier loads butane cylinders and goes round several villages before returning to his point of departure.
Наблюдательница от Бутана представила обновленную информацию по вопросу о гражданстве в части, касающейся общины " лхотсампас " в Бутане, и о переговорах между Непалом и Бутаном относительно проблемы людей, находящихся в лагерях беженцев в Непале. The observer for Bhutan provided an update on the issue of citizenship as it related to the community of “Lhotsampas” in Bhutan and on the dialogue between Nepal and Bhutan concerning the problem of people in refugee camps in Nepal.
В документе TRANS/WP.15/2004/28 Испания описывает вид перевозки " продажа с доставкой " следующим образом: " Например, перевозчик загружает баллоны с бутаном и развозит их по нескольким деревням, а затем возвращается в место отправления. In TRANS/WP.15/2004/28 Spain described “delivery-sale” transport as follows: “For example, a carrier loads butane cylinders and goes round several villages before returning to his point of departure.
И в то время как основная доля поступающей международной помощи в области здравоохранения сконцентрирована в странах Африки южнее Сахары, Индия вместе с Бангладеш, Бутаном, Непалом, Пакистаном, и Шри-Ланкой находится в таком же незавидном состоянии, когда речь идет о тропических заболеваниях, которым не уделяется достаточного внимания. And, while much of the existing international health-care assistance is focused on sub-Saharan Africa, India, along with Bangladesh, Bhutan, Nepal, Pakistan, and Sri Lanka, are just as devastated by neglected tropical diseases.
Проект страновой программы для Бутана Draft country programme document for Bhutan
бутан (С4Н10): минимальная чистота 98 %; Butane (C4H10): 98 per cent minimum purity,
Бутан отправился в это серьезное путешествие. Bhutan has embarked on such a serious journey.
Однажды он даже вынюхал целую банку газа бутана, того, которым заправляют зажигалки. He once huffed a whole can of butane gas, that stuff they use to fill lighters.
В Бутане многое делается по-своему. Bhutan has many things going its way.
Вы помните кого-нибудь, кто покупал в больших объемах скипидар, бутан или керосин? Do you remember anyone buying any large quantities of turpentine, butane, K1 kerosene?
Документ о проекте страновой программы для Бутана Draft country programme document for Bhutan
В некоторых странах нормативные положения ограничивают использование таких газов с помощью наименований " бутан " и " пропан ". In some countries statutory provisions limit the use of such gases by the terminology “butane” and “propane”.
В этом отношении гималайское королевство Бутан было лидером. In this respect, the Himalayan Kingdom of Bhutan has been leading the way.
Что касается подаваемого в горелку газа, то это может быть либо бытовой пропан, либо бытовой бутан. The gas supplied to the burner can be either commercial propane gas or commercial butane gas.
Предсессионная рабочая группа рассмотрела седьмой периодический доклад Бутана. The pre-session working group examined the seventh periodic report of Bhutan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!