Примеры употребления "бурей" в русском с переводом "storm"

<>
Который репортёры окрестили бурей века. As cleanup continues on what reporters are calling the storm of the century.
Затишье перед бурей в Латинской Америке Latin America’s Calm Before the Storm
Во всяком случае - это затишье перед бурей. If anything, it is the calm before an approaching storm.
Здания были повреждены бурей, случившейся вчера ночью. The buildings were damaged by the storm last night.
Канун объявления ошеломляющих результатов выборов в Индии стал поистине затишьем перед бурей. Truly, the day before India's stunning election results were announced was the quiet before the storm.
Но в реальности, нынешнее ослабление напряжения больше похоже на временное затишье перед бурей. In reality, the current relaxation is more likely a lull before the storm.
И в тот момент мы просто потеряли контроль, потому что вырыть пещеру мы не могли, и рисковали быть пойманы бурей, которая не прекращалась. And we just lost control at this point because we couldn't dig a snow cave, and risk getting trapped by a storm that didn't break.
То, за что меня надо любить, это тот факт, что я сильная и способная женщина, вполне способная разобраться с этой бурей в чашке чая. What one SHOULD love about me is the fact that I am a strong and capable woman, perfectly capable of handling this storm in a teacup.
Поэтому мы предлагаем несколько советов, которые помогут тебе и твоим родителям наслаждаться бурей, а также множеством других бурь, которые тебе, скорее всего, предстоит увидеть до того, как ты вырастешь. So here are a few guidelines to making sure you and your parents enjoy the big storm, as well as the many more likely to be coming your way by the time you’re grown up.
Магнитные бури вызывают нервное расстройство. Magnetic storms play on people's nerves.
Такой ветер - признак надвигающейся бури. This wind is a sign of a storm.
Буря, которой никто не ожидал. A storm blew in that no one was anticipating.
Я знаю, когда надвигается буря. I know when a storm is coming.
Буря сбила нас с курса. Storm blew us off course.
Буря в Африке южнее Сахары The Storm in Sub-Saharan Africa
В Европе назревает политическая буря Europe's Gathering Political Storm
Падёж скота, перепады температуры, грозовые бури. Cattle deaths, temperature fluctuations electrical storms.
На сегодняшний день бурю удалось успокоить. Today, the storm has broken.
Пережил бурю при температуре - 40 ° С. Weathered the storm at a temperature of - 40 ° C.
В прошлый четверг буря разбила окно. A storm broke the window pane last Thursday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!