Примеры употребления "бульваре" в русском с переводом "boulevard"

<>
Он поджаривается на Голливудском бульваре. He's barbecuing his nuts on Hollywood Boulevard.
В автосалоне на бульваре Гувьон. The showroom on the Boulevard Gouvion.
Мы жили на бульваре Роберта Э.Ли. We lived on Robert E. Lee Boulevard.
Есть один в магазине на Голливудском бульваре. There is one more at a store on Hollywood Boulevard.
Он работает в авторемонтной мастерской на бульваре Макгиннесс. He's working at an auto repair shop on McGuinness Boulevard.
Вы не были на бульваре Виа де ла Мар? You happen onto Via Del Mar Boulevard?
Это произошло в Лос-Анджелесе на повороте на Бульваре Сансет. It happened in Los Angeles on the corner of Sunset Boulevard.
Вчера на бульваре мой агент нос к носу напоролся на Гарина. Yesterday my agent bumped into Garin nose to nose on the boulevard.
Я не смог найти звезду Микки Мауса на Голливудском бульваре вчера. II couldn't find Mickey Mouse's star on Hollywood Boulevard yesterday.
Тем не менее, лагерь был установлен на бульваре Чистые пруды у памятника Абаю Кунанбаеву, казахскому поэту XIX века. Nevertheless a camp has finally been established on Chistye Prudy boulevard under the statue of Abai Kunanbaev, a 19th-century Kazakh poet.
Мама не была бы более дружелюбной к геям, если бы вертела жезлом на бульваре Санта Моника в костюме Шер. Mom couldn't be more gay friendly if she twirled a Baton up Santa Monica boulevard in a Cher costume.
Важно то, что бедный иммигрант из Пакистана пытается зацепиться в Америке, работая в ночную смену на заправке на бульваре Колорадо. It's about a poor immigrant from Pakistan trying to make his way in America by working the graveyard shift at the Colorado Boulevard Chevron.
Если дизайн ресторана "Пушкин" на Тверском бульваре, неподалеку от памятника великому русскому поэту, призван воссоздать "аристократическую атмосферу" начала девятнадцатого века, то комбинированный бар-закусочная в Столешниковом переулке под названием "Гоголь" является попыткой возрождения исчезнувшего советского заведения под названием "рюмочная". If the restaurant "Pushkin" on Tverskoy Boulevard not far from the monument to the great Russian poet is designed to recreate the "aristocratic atmosphere" of the early nineteenth century, the combined bar and diner called "Gogol" on Stoleshnikov Lane is an attempt to recreate a vanished Soviet institution called "rumochnaia."
Пересек Северный бульвар совершенно один. Crossed Northern Boulevard all by himself.
Это бульвар Вентура, о котором пела Шэрил Кроу. It's the Ventura Boulevard Sheryl Crow sang about.
Пальмы вдоль бульваров в Манагуа расцвечены яркими фуксиями. The palm trees lining Managua's boulevards are painted in bright fuchsia.
Целый день разъезжает на ней по Голливудскому бульвару. Up and down Hollywood Boulevard all day long.
Вот большие бульвары, прорубленные через сердце старого города. There are the grand boulevards blasted out of the heart of the old city.
Помните ту песню "Бульвара", которую вы пели на конкурсе талантов? Y 'all know that Boulevard song you sang at the talent show?
Белый мужчина выбежал с этой лестницы и помчался по бульвару. A white man runs up out of that stairwell and down the boulevard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!