Примеры употребления "булочка с черникой" в русском

<>
Вот кофе капучино, булочка с черникой и банан, который большинство людей считают здоровой пищей. We're looking at a cappuccino, a blueberry muffin and a banana, which most people would consider to be healthy.
Я думаю, что вероятно это та же булочка с корицей, что была здесь еще тогда, когда я только начал работать. I think that's probably the same cinnamon roll that's been here ever since I first started.
Я мечтал о блинчиках с черникой. I had my heart set on blueberry pancakes.
Скорее всего, булочка с корицей. Most likely a cinnamon pretzel.
Мне нужно кофе, половина сои, половина латте, без пены и сливок, булочку с черникой. I need a half-caff soy latte, no foam, no whip, and a blueberry muffin-top, hold the stem.
Лепешки с черникой, но они нежирные. Blueberry scone, but it was low fat.
Вы бы хотели со вкусом кофе с кокосом, карри с шоколадом, или лимона с черникой? Would you like coconut coffee, chocolate curry or blueberry lemon zest?
Он обожает кексы с черникой, так сильно, что однажды я видела, как он пытается подставить подножку сотруднику, чтобы забрать последний. He loves blueberry muffins, so much so that I once saw him try to trip an associate to get to the last blueberry muffin.
Она говорит, блинчики с черникой. She has lingonberry pancakes.
Ее булочки с черникой ужасны, мама. Her blueberry muffins is terrible, Mama.
булочка bun
И, фу, все попахивает черникой. And, ugh, the whole thing reeks of blueberry.
булочка, плюшка bun
Там повсюду отчётливо видны камни осадочного происхождения - один из марсоходов находится посреди древнего морского дна, и там находятся эти удивительные структуры, которые называют черникой, каменистый осадок, вот такого размера которые мы сейчас пытаемся получить биологически в нашей лаборатории. There's clearly sedimentary rocks all over the place в " one of the landers is sitting in the middle of an ancient seabed, and there are these amazing structures called blueberries, which are these little, rocky concretions that we are busy making biologically in my lab right now.
Нет, в этот раз пусть он извиняется, и лучше пусть у него при этом будет в руке булочка. No, he's apologizing this time, and he'd better have a scone in his hand when he does it.
Латте, шоколадная булочка и извинения за прошлую ночь. Latte, chocolate scone, and an apology for last night.
Вот увидишь, она будет подгоревшей, как маленькая булочка. You'll see, she'll be hot as a little bun.
Теперь будет французская булочка. There goes french toast.
Не французская булочка, к несчастью, но нельзя же иметь все. Not French toast, sadly, but you can't have everything.
Как насчет того факта, что в духовку Брук попала твоя слабоумная булочка. How about the fact that Brooke s got your feeble-minded bun in her oven.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!