Примеры употребления "букет" в русском

<>
Переводы: все43 bouquet23 bunch4 другие переводы16
Смокинг, роскошный букет и лимузин. Let's see, I need a tuxedo, a corsage and a limousine.
Ты будешь держать мой букет. You're gonna be my flower girl.
Моя племянница Одри, которая держала букет. My little niece, Audrey, the flower girl.
Пожалуйста, переставьте тот букет в центр. Uh, center that flower arrangement, please.
Вообще то, я возьму букет цветов. Actually, I'll take a nosegay.
Возможно, ты могла бы нести букет на свадьбе. Perhaps you could be the flower girl at the wedding.
Клянусь, однажды твоя сестра продала мне букет роз на светофоре. I swear your sister once sold me some roses at the traffic lights.
Это букет из азалий, которые цвели в моей родной деревеньке. This is an azalea flower that blossomed at my country home.
У нас есть Бразильский бурбон Сантос, Панамский букет и Эфиопское сидамо. We have Brazil bourbon Santos, a Panamanian boquete, and an Ethiopian sidamo.
Я хочу, чтобы моя племянница держала букет, как мы и планировали. I want my niece to be the flower girl like we said she was gonna be.
«Сложный «букет» кризисов» не обошел стороной и Саудовскую Аравию, откуда я пишу. The “complex array of crises” has also not spared Saudi Arabia, from whence I am writing.
Мне было 13, и я только что потратил все свои деньги на букет. I was 13, and I just spent my allowance on a corsage.
В тот день, когда я собрал для тебя букет из лиловых полевых цветов, я сказал. The day I picked those wild purple flowers for you, I said.
а потом сделаем эту огромную хитроумную штуку которую вы должны будете привязать к нему, как букет ромашек." And then, let's make this really big contraption that you have to rig up to it in this daisy chain."
Так, он наконец-то выбрал букет, который, кстати, отвратительный, липкий и в основном состоит из гвоздик, но тут и выбора-то особого нет. Okay, so he's finally chosen some flowers, which are hideous and tacky and mostly carnations, but there's not really much selection around here.
Мы с Сайласом приняли эликсир бессмертия в рамках нашей свадебной церемонии, но вдруг все вокруг меня начало умирать мой свадебный букет, садовая арка, наш урожай и потом я поняла почему. Silas and I were going to drink the immortality elixir as part of our wedding ceremony, but then everything around me started to die, my wedding flower, the garden trellis, our harvest, and then I realized why.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!