Примеры употребления "буквенно-цифровой код" в русском

<>
Переводы: все24 alphanumeric code8 alphanumerical code8 другие переводы8
Параметр auth_nonce представляет собой полностью произвольный буквенно-цифровой код, созданный вашим приложением. The auth_nonce parameter is intended to be a completely arbitrary alphanumeric code that your app generates.
Кратким характеристикам опасности присваивается единый буквенно-цифровой код, состоящий из одной буквы и трех цифр: Hazard statements are assigned a unique alphanumerical code which consists of one letter and three numbers, as follows:
На экране устройства отображается буквенно-цифровой код. Этот код человек должен ввести на веб-странице со своего компьютера или телефона. With device sharing, your device shows an alphanumeric code and tells people to enter it on a web page on their desktop PC or smartphone.
Мерам предосторожности присваивается единый буквенно-цифровой код, который состоит из одной буквы и трех цифр: Precautionary statements are assigned a unique alphanumerical code which consists of one letter and three numbers as follows:
После слов " код цистерны " включить слова " и буквенно-цифровые коды специальных положений ". Insert “and the alphanumeric codes of special provisions” after “tank code”.
все остальные буквенно-цифровые коды, начинающиеся с буквы " Е ", означают, что положения ВОПОГ не применяются, если выполнены условия, указанные в главе 3.5 ". All the other alphanumerical codes starting with the letter “E” signify that the provisions of ADN are not applicable if the conditions indicated in Chapter 3.5 are fulfilled.”.
буквенно-цифровые коды, начинающиеся с букв " HA ", означают, что в отношении обработки и укладки груза применяются дополнительные специальные предписания. alphanumeric codes starting with the letters “HA” mean that special additional conditions are applicable to the handling and stowage of the cargo.
все остальные буквенно-цифровые коды, начинающиеся с буквы " Е ", означают, что положения МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ не применяются, если выполнены условия, указанные в главе 3.5 ". All the other alphanumerical codes starting with the letter “E” signify that the provisions of RID/ADR/ADN are not applicable if the conditions indicated in Chapter 3.5 are fulfilled.”.
буквенно-цифровые коды, начинающиеся с букв " IN ", означают, что в отношении проверки трюмов во время перевозки применяются дополнительные специальные предписания. alphanumeric codes starting with the letters “IN” mean that special additional conditions are applicable to the inspection of holds during carriage.
для других веществ, кроме тех, которые предусмотрены в пункте 4.3.4.1.3, буквенно-цифровые коды всех применимых специальных положений ТС, ТЕ и ТА в соответствии с разделом 6.8.4. for substances other than those according to 4.3.4.1.3, the alphanumerical codes of all applicable special provisions TC, TE and TA according to 6.8.4.
Эта Рекомендация устанавливает трехзначные буквенные и буквенно-цифровые коды для обозначения единиц измерения длины, площади, объема/емкости, массы (веса), времени и других величин, используемых в международной торговле. Provides three character alphabetic and alphanumeric codes for representing units of measurement for length, area, volume/capacity, mass (weight), time, and other quantities used in international trade.
"- буквенно-цифровые коды специальных положений раздела 6.8.4, касающиеся изготовления (TC), оборудования (TE) и официального утверждения типа (TA), которые указаны в колонке 13 таблицы A главы 3.2 для тех веществ, для перевозки которых цистерна была официально утверждена; ". "- the alphanumerical codes of special provisions of construction (TC), equipment (TE) and type approval (TA) of 6.8.4 which are shown in column (13) of Table A of Chapter 3.2 for those substances for the carriage of which the tank has been approved; ".
все остальные буквенно-цифровые коды, начинающиеся с букв " LQ ", означают, что положения ВОПОГ не применяются, если выполнены условия, указанные в главе 3.4 (общие условия раздела 3.4.1 и условия разделов 3.4.3, 3.4.4, 3.4.5 или 3.4.6 для соответствующего кода в зависимости от конкретного случая). All the other alphanumeric codes starting with the letters “LQ” signify that the provisions of ADN are not applicable if the conditions indicated in Chapter 3.4 are fulfilled (general conditions of 3.4.1 and conditions of 3.4.3, 3.4.4, 3.4.5 and 3.4.6, as appropriate, for the relevant code).
" Нанесение маркировки в виде буквенно-цифровых кодов специальных положений ТС, ТЕ и ТА в соответствии с разделом 6.8.4 должно быть произведено при назначении кодов цистерн или при одном из испытаний в соответствии с подразделом 6.8.2.4 после назначения кодов цистерн, но не позднее 31 декабря 2008 года ". “The marking of the alphanumerical codes of special provisions TC, TE and TA in accordance with 6.8.4 shall be carried out when the tank codes are assigned or at one of the tests in accordance with 6.8.2.4 subsequent to the assignment, but by 31 December 2008 at the latest.”
Поэтому Мексика подчеркивает важность предложения о том, чтобы от производителей требовали маркировки гильз ясным, надежным и легко узнаваемым образом с использованием согласованного между государствами буквенно-цифрового кода, указывающего производителя, страну происхождения, код и год производства, номер серии/партии, точный тип боеприпаса и любую иную характеристику, которая будет позволять отслеживать боеприпасы для определения продавца и покупателя на основе регистров купли и продажи. Mexico has therefore stressed the importance of the proposal that manufacturers should be required to mark cartridges in a clear, secure and easily recognizable manner using an alphanumeric code, agreed among States, that indicates the manufacturer, country of origin, code and year of production, series/lot number, exact type of ammunition and any other characteristic that will allow it to be traced in order to identify the seller and buyer on the basis of purchase and sale registers.
Учитывая, что в издании МПОГ/ДОПОГ 2005 года уже предусмотрены переходные меры в отношении маркировки вагонов-цистерн и контейнеров-цистерн в виде буквенно-цифровых кодов специальных положений, предлагается продлить срок действия этих переходных мер, чтобы после вступления данных дополнений в силу (1 января 2007 года) такие меры применялись еще в течение четырех лет. Since transitional measures were already included in the 2005 edition of RID/ADR for the marking of tank wagons and tank-containers with the alphanumerical codes of the special provisions, it is proposed that the validity of these transitional measures should be extended so that as soon as these supplements (1 January 2007) enter into force a further four years are available.
В поле Свойство введите буквенно-цифровой код свойства. In the Property field, enter an alphanumeric identifier for the property.
В поле Маршрутная группа введите буквенно-цифровой код длиной до десяти символов. In the Route group field, enter an identifier of up to ten alphanumeric characters.
В поле Группа ресурсов введите уникальный буквенно-цифровой код новой группы ресурсов. In the Resource group field, enter a unique alphanumeric identifier for the new resource group.
Название представляет собой буквенно-цифровой код, который в этом случае начинается с MicrosoftOffice15. The name will be a long alpha-numeric code and the kind will start with “MicrosoftOffice15...”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!