Примеры употребления "будете" в русском

<>
Переводы: все243382 be224386 will18489 beeing2 werent1 другие переводы504
И вы обе будете герцогинями. And the two of you will be royal duchesses.
Будете снимать - пеняйте на себя. Will remove - Expostulate on itself.
Вы будете сегодня на крестинах? You'll be attending the christening today?
Вы будете вознаграждены за это. This will bring its own reward.
Вы будете поглощены красным гигантом." You'll been engulfed by a red giant."
Вы не будете жить вечно. You won't live forever.
Вы никогда не будете одиноки. You will never be alone.
Так что будете делать вы? So what will you do?
Мистер Дикс, вы будете прикрывать. Mr. Deeks, you'll be in overwatch.
Ну, вы же будете жить вместе? Both of you will share a room, right?
Если вы не будете удовлетворены If you are still unhappy.
Я надеюсь, Вы не будете возражать. I hope you will not mind.
Будете моей подсадной уткой, Джентли. You are my tethered goat, Gently.
Где вы будете получать свою степень? Where will you get your degree?
Вы ещё будете, пан директор? Will you be in later, sir?
За которую вы мне будете должны? You would then owe me a favor?
Завтра будете помогать по дому. You're going to be helping round the house tomorrow.
Вы должны будете изолировать управление Матрицей. You will have to isolate the Matrix master control.
Тогда, дяденька, Вы будете благословлены. Then, Ahjussi, you will be blessed.
Заранее планируйте, как будете вести торги. Plan ahead for how you will bid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!