Примеры употребления "бу" в русском

<>
Переводы: все25 bu1 другие переводы24
Давай просто встретимся в твоем аэропорту в Бу. Well, let's just meet at your pad in the Bu.
Монстр отправляющийся в Бу Йорк это. The ghoul going to Boo York is.
И мелким в зале, никаких "бу", понятно? And to the shorties in the house, there's no booing, okay?
Бу Хьюердин, Томас Долби, большое спасибо, что пригласили. Boo Hewerdine, Thomas Dolby, thank you very much for inviting me.
UIA _ 209 БУ должно аутентифицировать пользователей при вводе карточек. UIA _ 209 The VU shall authenticate its users at card insertion.
Бу Бер Даркин видел водолазов, они направлялись в Пен. Boo Bear Durkin saw frogmen going into the Pen.
А сейчас специальное Бу Йорк блюдо, Жуткие вишни в огне! And now for a Boo York specialty, scary cherries flambé!
Я Кэтти звезда путешествую по Бу Йорку и поеду дальше. I'm Catty the star on a Boo York journey and we wanna go far.
Я все еще высматривала Бу всякий раз, когда проходила мимо участка Рэдли. I still looked for Boo everytime I went by the Radley place.
Мама, ты наверное не помнишь, но ты видела Бу на наших танцевальных выступлениях. You know, mom, you probably don't remember but you've seen Boo at a couple of my dance recitals.
ACC _ 202 БУ обеспечивает соблюдение правил выбора режима работы устройства (требования 006- 009). ACC _ 202 The VU shall enforce the mode of operation selection rules (requirements 006 to 009).
ACC _ 201 БУ должно обеспечивать учет и контроль прав доступа к функциям и данным. ACC _ 201 The VU shall manage and check access control rights to functions and to data.
Общие характеристики БУ, описание его функций и режимов работы приводятся в главе II добавления 1B. The VU general characteristics, functions and mode of operations are described in Chapter II of Appendix 1B.
Бу и Джули, с такими распростертыми объятиями и оказали нам такое гостеприимство на этой неделе. Boo, and Julie, with such open arms and made us feel so welcome this week.
ACT _ 205 БУ должно регистрировать данные счетчика пробега (требование 090) и подробные данные о скоростном режиме (требование 093). ACT _ 205 The VU shall record odometer data (requirement 090) and detailed speed data (requirement 093).
Помощник Администратора и директор Бюро по вопросам управления (БУ) представил обновленный вариант многолетних рамок финансирования (МРФ) и пересмотренных комплексных рамок ресурсов. The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management (BOM), introduced the update on the multi-year funding framework (MYFF) and revised integrated resource framework.
ACC _ 209 После активации БУ бортовое устройство обеспечивает соблюдение правил доступа к функции сохранения и удаления данных корректировки времени (требование 100). ACC _ 209 After the VU activation, the VU shall enforce time adjustment data write and delete access rules (requirement 100).
Кроме того, БУ будет также проводить оценку других последствий МРФ/ЕДОР для процесса управления, особенно в том, что касается специализации людских ресурсов и их переквалификации. In addition, BOM will also assess other management implications of the MYFF/ROAR, particularly in terms of human resource profiles and retooling.
Основными подразделениями являются: Бюро по политике в области развития (БПР), Бюро по вопросам управления (БУ), Бюро по ресурсам и стратегическому партнерству (БРСП), Бюро по оценке и Группа оперативной поддержки (ГОП). The key units are: the Bureau for Development Policy (BDP), the Bureau for Management (BOM), the Bureau for Resources and Strategic Partnerships (BRSP), the Evaluation Office and the Operations Support Group (OSG).
Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету. Turned out that Boo was sitting in the living room cutting up the paper for his scrapbook, and when his daddy come by, he reached over with his scissors, stabbed him in his leg, pulled them out and went right on cutting the paper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!