Примеры употребления "брюшины" в русском

<>
Чешуйки брюшины и жира удаляются. The peritoneum and fat flakes are removed.
Поднять брюшину, сделать поперечный разрез. Lift up peritoneum, open transversely.
Так, рассеки брюшину и обнажи артерию. Right, incise the peritoneum and expose the artery.
Мы в брюшине и готовы для имплантации. We are through the peritoneum and ready for the implant.
Поднять брюшину, сделать поперечный разрез и увеличить его. Lift up peritoneum, open transversely, and enlarge the incision.
Слабость в брюшине привела к выпячиванию содержимого брюшной полости в мошонку. A weakness in your peritoneum has made it possible for tissue to insinuate its way into your scrotal sac.
Повреждения в твоей брюшине и тонком кишечнике могут объяснить твой желтоватый цвет лица. Laceration to your peritoneum and small bowel could explain your jaundiced color.
Теперь мы откроем полость брюшины обнажим внутренние органы. Now we'll open the peritoneal cavity exposing the body's internal organs.
Пуля в верхнем отделе брюшины. Bullet to the upper abdomen.
Есть признаки травмы брюшины от аварии? Any evidence of abdominal trauma from the accident?
Я проверю ее на болезненность брюшины. I would check for indications of abdominal pain.
Ширина: расстояние линии разреза от кромки брюшины. Width: distance of cutting line from ventral edge.
Белая волокнистая ткань кромки брюшины (linea alba) удаляется. The white fibrous tissue on the ventral edge (linea alba) is removed.
Белая волокнистая ткань на кромке брюшины (linea alba) удаляется. The white fibrous tissue on the ventral edge (linea alba) is removed.
И вот эта часть должна быть внутри брюшины, а не снаружи. Yeah, and that part right there is supposed to be on the inside of the membrane, not the outside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!