Примеры употребления "брюшину" в русском

<>
Поднять брюшину, сделать поперечный разрез. Lift up peritoneum, open transversely.
Так, рассеки брюшину и обнажи артерию. Right, incise the peritoneum and expose the artery.
Поднять брюшину, сделать поперечный разрез и увеличить его. Lift up peritoneum, open transversely, and enlarge the incision.
Чешуйки брюшины и жира удаляются. The peritoneum and fat flakes are removed.
Мы в брюшине и готовы для имплантации. We are through the peritoneum and ready for the implant.
Слабость в брюшине привела к выпячиванию содержимого брюшной полости в мошонку. A weakness in your peritoneum has made it possible for tissue to insinuate its way into your scrotal sac.
Повреждения в твоей брюшине и тонком кишечнике могут объяснить твой желтоватый цвет лица. Laceration to your peritoneum and small bowel could explain your jaundiced color.
Надо было просто затампонировать брюшину. I should have just repacked the abdomen.
Когда вскроем брюшину, можешь удалить их. Once he's open, you can take down the adhesions.
Когда человек видел грязную брюшину общества он больше никогда не повернется спиной. Once a man has seen society's black underbelly he can never turn his back on it.
Мы могли бы свести к минимуму ущерб введением ледяной воды в брюшину. We could minimize the damage by injecting ice water into his abdominal cavity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!