Примеры употребления "брюссельское кружево" в русском

<>
Кроме того, можно отметить Брюссельское дополнительное соглашение 1963 года, Венскую конвенцию о гражданской ответственности за ядерный ущерб 1963 года (с поправками, внесенными Протоколом 1997 года) и Венскую конвенцию о дополнительном возмещении за ядерный ущерб 1997 года. The Brussels Supplementary Agreement, 1963, the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, 1963 (as revised by a Protocol, 1997), and the Vienna Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage, 1997 may also be noted.
Проблема в том, что это Ирландское кружево, а я работаю только с тканью. Problem is, this is Irish crochet and I only do the filet.
Юрисконсульт, Брюссельское совещание Конференции Организации Объединенных Наций по трансграничным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб (1994 год). Legal Adviser, Brussels meeting of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks (1994).
Мне нравились те тонкие детали, которые кружево привносило в мои работы, но я хотела сделать их больше - превратить их из объектов, на которые просто смотришь, во что-то большое, в чём можно потеряться. I liked the fine detail it gave my work, but I wanted to make them larger - to shift from being an object you look at to something you could get lost in.
Я установила контакты с промышленной фабрикой по производству рыболовных сетей, изучила её разнообразные машины и определилась, как можно с их помощью производить кружево. So I developed a relationship with an industrial fishnet factory, learned the variables of their machines, and figured out a way to make lace with them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!