Примеры употребления "брошена" в русском

<>
Видел, что ты брошена, что она отталкивает твоего отца, и я столько времени корил себя за это. I saw how neglected you were, I saw her drive your father off, and I spent a lot of time beating myself up about that.
Следов крови мало, и отсутствие брызг поблизости предполагает, что она была убита в другом месте, а затем брошена здесь. Minimal blood seepage and lack of spatter in the area suggests she was killed elsewhere, then dumped here.
В ноябре 2001 года на борьбу с нараставшим повстанческим движением была брошена Непальская королевская армия (НКА), а в ноябре 2003 года в целях проведения совместных антиповстанческих операций Непальская полиция и Вооруженные полицейские силы были поставлены под «единое командование» НКА. In November 2001, the Royal Nepalese Army (RNA) was mobilized to combat the growing insurgency and in November 2003, the Nepal Police and Armed Police Force were placed under the “unified command” of RNA for joint counter-insurgency operations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!