Примеры употребления "броуди" в русском

<>
Переводы: все21 brody17 другие переводы4
Броуди Кенделл только что залогинился. Brody Kendall just logged in.
Агент Броуди, у вас усталый вид. Agent Brody, you look tired.
Картинка рассказывает лишь половину истории, Броуди. Picture only tells half the story, Brody.
Подрывник - единственный, кто может доказать невиновность Броуди. The bomber's the only way to prove that Brody's innocent.
Он менеджер строительного развития независимая консалтинговая Стокман Броуди. He's the manager of a building development consultancy called Stockman Brody.
Саймон Толбот, инвестиционный аналитик и брокер Стокман Броуди. Simon Talbot, investment analyst and broker to Stockman Brody.
Броуди, Кристофер, познакомьтесь с Шан Ли во плоти. Brody, Christopher, come meet Shang Lee in the flesh.
Так, Броуди даёт золотую, платиновую, и черную кредитную карту. All right, Brody's got a gold card, platinum card, and a black card.
Я оставил Броуди в Слайделле для поиска настоящего подозреваемого. I left Brody at Slidell to find the real suspect.
Это засекречено, как и всё остальное в мире Броуди. It's compartmented, just like everything else in the Brody world.
Хоть ты и строишь из себя этакую тихоню, но ты та ещё прорва, Броуди. You present yourself all buttoned up, but you are an odd bird, Brody.
В Стокман Броуди все равно ничего не знаю если никто не трется своим носом в его. The Stockman Brody board won't know if no one rubs their noses in it.
Мы единственные люди, которые знают, но в среду Джеймс Карлсон Штокмановского Броуди узнает, что она слишком. We're the only people who know, but by Wednesday James Carlson of Stockman Brody's gonna know it too.
В то время я даже не была замужем за ним, а Уильям следил за мной и Броуди. I wasn't even married to him at the time, and William had Brody and me followed.
После записи признания конгрессмена Броуди, последовало заявление одного из бандформирований, которое берет на себя ответственность за теракт. In addition to Congressman Brody's taped message, the militant group released the following statement, claiming responsibility for the attack.
К счастью для вас, агент Броуди, я сделал анализ мочи и обнаружил высокое содержание жирной кислоты омега-3, которая содержится в переваренных макрели и сардинах. Well, because, lucky for you, Agent Brody, I did a urinalysis and found a high concentration of omega-3 fatty acids, the kinds that are found in, uh, digested mackerel and sardines.
Рейчел в Нью-Йорке, и ее новый друг Броуди очень горяч, но Финн все еще в армии, и ее новый преподаватель танцев Кассандра чертовски сильно ненавидит ее характер. Rachel's in New York, and her new friend Brody is way hot, but Finn's still M. I.A, and her dance teacher Cassandra totally hates her guts.
Я навожу справки, мистер Броуди. I do my research, Mr. Brodie.
Броуди в оперативном штабе готовится вам доложить. And Brodie's in the situation room preparing for your briefing.
У вашей дочери отлично получается играть в крокет, мистер Броуди. Your daughter plays a mean game of croquet, Mr Brodie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!