Примеры употребления "бросаю" в русском

<>
Ладно, знаешь что, я бросаю трубку. Okay, you know what, I'm-I'm hanging up now.
Я бросаю вызов нам всем, чтобы вдохнуть жизнь в эти фразы, когда мы говорим, что поддерживаем кого-то. I think, I challenge us to say - to operationalize those terms, when we say we support someone, you know?
Поверь, я не бросаю основную работу. Believe me, I'm not quitting my day job.
Прицеливаюсь, и прямо перед тем как закрываются двери, бросаю. Take aim, and just before the doors close, fire.
я так боялась, что позвонила моей руководительнице и сказала: "Я бросаю университет". I was so afraid of being found out the next day that I called her and said, "I'm quitting."
Он тот, кому этот костюм понадобится, потому что я бросаю эту дурацкую пьесу. He's the one who's gonna need the costume, 'cause I'm quitting the stupid play.
Я говорила, что она под нашей защитой и не бросаю слова на ветер. I said she was under our protection, and I meant it.
Ну да, я знаю, что хорошо бросаю из-под корзины, и говорил это остальным, но они всё равно не передают мне мяч. Well, yeah, I know I have a good layup and I tell the other kids that, but they still don't pass me the ball.
Я расстаюсь с Диком, а это та часть отношений, когда я пролезаю в его дом и забираю свои вещи, чтобы не говорить ему, что я его бросаю. I am breaking up with Deke, so now's the part of the relationship where I sneak in his place and get my stuff out to avoid telling him I'm breaking up with him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!