Примеры употребления "бросающий" в русском

<>
Ее сила заключается в самой вере - вере в моральный порядок, бросающий вызов светским и даже религиозным диктаторам. Its strength is belief itself - belief in a moral order that defies secular, or, indeed, religious dictators.
Следующий щелчок, что ты услышишь, это я, бросающий трубку. The next click you'll hear is me hanging up.
Вы подтверждаете, что тут замешан Бросающий вызов дьяволу? Are you here to confirm that Daredevil is responsible for this, detective?
Нет доказательств, что так называемый Бросающий вызов дьяволу был здесь или вообще когда-либо существовал. There is no proof that your so-called Daredevil was involved nor that he even exists.
Потому что вы твердо убеждены, что если бросающий достает нож, схватить его за руку уже не будет незаконным действием. Because you believe very strongly that if the shooter takes a knife out, it shouldn't be illegal to grab his arm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!