Примеры употребления "бронкса" в русском

<>
Переводы: все58 bronx58
Это новорожденный в зоопарке Бронкса. There is a new arrival at the Bronx Zoo.
репутация, почти как у Южного Бронкса. a reputation not unlike that of the South Bronx.
Ты что, жила в Зоопарке Бронкса или типа того? What, you live by the Bronx Zoo or something '?
Разрушения как Девятого района, так и Южного Бронкса можно было избежать. Neither the destruction of the Ninth Ward nor the South Bronx was inevitable.
Ну, вы понимаете, я из Бронкса, я не могу говорить "Бейзингсток". Well, you know, I'm from the Bronx. I can't say "Basingstoke."
У Южного Бронкса, который находится между ними, не было ни единого шанса. The South Bronx, which lies in between, did not stand a chance.
По словам работников, она была постоянной клиенткой и членом гильдии садоводов Бронкса. According to the management here, she was a regular patron and member of the Bronx Garden Guild.
Прикатил сюда из Бронкса и сейчас он развернулся по всему округу, как чума. He came down from the Bronx, and now he's spreading through Dade County like the plague.
Это Стэнли Милгром, еврейский паренек из Бронкса, и он однажды спросил, "может ли холокост повториться здесь, сегодня?" This is Stanley Milgram, little Jewish kid from the Bronx, and he asked the question, "Could the Holocaust happen here, now?"
А еще я знала, что он перерастет в начало возрождения Южного Бронкса силами общественности, которым будут гордиться. And I knew it would grow to become the proud beginnings of the community-led revitalization of the new South Bronx.
Крупные упитанные негритянки из Бронкса подходили ко мне и говорили: "Да, дорогуша, это именно то, что надо!" Big fat black mamas in the Bronx used to come and say, "Hey girl, that's it!"
Более того, он увез меня из родного дома в Коннектикуте в опасный район Бронкса и заставил раздавать одеяла бездомным. Instead, he drove me from our lovely home in Connecticut to a dangerous section of the Bronx and forced me to hand out blankets to the homeless.
Последние три года я работала с застройщиками Южного Бронкса, с целью воплотить искусство в бедных кварталах и доступном жилье. And here I've been working for the last three years with a South Bronx developer to bring art to life to low-income buildings and affordable housing.
Они нашли отклик в моей душе. Я рос в гетто Южного Бронкса, в бедной Сицилийской семье. Все жили прошлым и настоящим. And it resonated for me. I grew up as a poor kid in the South Bronx ghetto, a Sicilian family - everyone lived in the past and present.
Многие другие, подобно ему, устремились к своей версии американской мечты, и из Южного Бронкса, как и из многих городов страны, начался отток белого населения. And as others like him pursued their own version of the American dream, white flight became common in the South Bronx and in many cities around the country.
И хотя менее 25 процентов жителей Южного Бронкса имеют машины, в эти проекты включены тысячи новых парковочных мест, но ничего не говорится о системе общественного транспорта. And although less than 25 percent of South Bronx residents own cars, these projects include thousands of new parking spaces, yet zip in terms of mass public transit.
В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме. In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later he married my mom.
В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка (лидер демократов из Бронкса Роберто Рамирес, член законодательного собрания Хосе Ривьера и член городского совета Адольфо Каррьон) были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка. Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York (Bronx Democratic leader Roberto Ramirez, Assemblyman Jose Rivera and City Councilman Adolfo Carrion) were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison.
Беги в зоопарк в Бронксе. Go to the Bronx zoo.
Это как зоопарк в Бронксе. I just got on the board of the Bronx Zoo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!