Примеры употребления "бронировать номер" в русском

<>
Спасибо, что не заставляете бронировать номер. I appreciate you guys taking me without a reservation.
Что это за отель, который позволяет детям самостоятельно бронировать номер? What kind of hotel allows a child to check in alone?
планировать и бронировать кампании заранее. Plan and book campaigns in advance
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Закупочный тип «Охват и частота» позволяет заранее бронировать кампании с прогнозируемым охватом и точной частотой. Use reach and frequency buying to book campaigns in advance with predictable reach and accurate frequency.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Он отказался бронировать тебе вечерний рейс, и ты сказал, что сделаешь то, что должен. He wouldn't book you an overtime flight and you said you'd do what you had to do.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
Мне не потребуется возиться с расписаниями или бронировать конференц-зал, чтобы провести рабочее собрание. I don’t need to deal with schedules or book a meeting room to touch base with my team.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Пользователи начинают бронировать поездки, владельцы получают электронные оповещения: "Джо хочет взять в аренду вашу машину на выходные. The reservations start coming in, and here, owners who were getting text messages and emails that said, "Hey, Joe wants to rent your car for the weekend.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
Создание перевозчиками интернет-сайтов позволяет грузоотправителям из развивающихся стран получать в онлайновом режиме информацию о графиках судоходства и о тарифах и соответственно бронировать тоннаж. The development of Internet sites by the carriers allows shippers from developing countries to obtain information about sailing schedules and tariffs on-line and then book cargo for shipment.
Это комната номер 839. This is Room 839.
Бронировать места в гостинице можно с апреля 2004 года. Reservation of hotel accommodation is possible as from April 2004.
Дай мне свой телефонный номер. Give me your telephone number.
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его. I wrote down his phone number lest I should forget it.
Пожалуйста, назовите ваш номер телефона. Please tell me your phone number.
Она знает твой номер телефона? Does she know your phone number?
Вы не дадите мне свой номер телефона? Can I have your telephone number?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!