Примеры употребления "бронированный билет" в русском

<>
Нужно встать в очередь чтобы купить билет. You must stand in a line to buy the ticket.
Он взорвал супермаркет, радио вышку и бронированный автомобиль. He hit a mall, a radio tower and an armored car.
Сколько стоит билет до Сеговии? How much is a ticket to Segovia?
Будет не сложно кого-то туда внедрить, потому что, если это законно, компания, которой принадлежит бронированный фургон, поддержит нашу игру. It won't be too hard to get someone inside because if this is legit, the armored van company will back our play.
Этот билет действителен в течение трёх месяцев. This ticket is valid for three months.
Однажды, и только потому, что бронированный грузовик не успел затормозить на ледяной дороге. One time - that's only because the armored truck hit a patch of ice.
Она оставила билет дома. She left her ticket at home.
Когда она не экспонируется, то опускается в цементный, бронированный подвал толщиной в полтора метра. Now, when it's not on display, it is lowered into a four-foot-thick concrete, steel-plated vault.
Сколько стоит билет? How much is the ticket?
Страница движения «Захвати Окленд» в Twitter похожа на репортаж с каирской площади Тахрир: «они нас окружают», «сотни и сотни полицейских», «присутствует бронированный транспорт и Хаммеры». The Occupy Oakland Twitter feed read like a report from Cairo’s Tahrir Square: “they are surrounding us”; “hundreds and hundreds of police”; “there are armored vehicles and Hummers.”
Он купил билет на самолёт. He bought a plane ticket.
Однако автоколонна МККК, в составе которой насчитывалось 14 грузовиков, нагруженных одеялами и продовольствием, вынуждена была повернуть обратно, когда ведущий бронированный джип МККК подорвался на ПТр мине. But the ICRC convoy, consisting of 14 trucks loaded with blankets and food, had to turn back when the lead ICRC armoured jeep struck an AV mine.
Билет действителен до понедельника. The ticket is good through Monday.
Его бронированный черный внедорожник с антенной на крыше — скорее, танк, чем автомобиль — даже оборудован спутниковой тарелкой, обеспечивающей Клепперу надежную связь везде, где бы он ни ездил на территории округа Колумбия. His armored, antenna-topped black SUV — more tank than car — even has a satellite dish to keep Clapper in secure contact wherever he’s driving around DC.
Я получил билет даром. I got the ticket for nothing.
Том оплатил билет. Tom paid for the ticket.
Билет сохраняет годность в течение трёх дней. The ticket holds good for three days.
Могу я взглянуть на ваш билет? May I have a look at your ticket?
Я сказал им послать мне ещё один билет. I told them to send me another ticket.
Мне было сложно достать билет на его концерт. I had difficulty getting a ticket for the concert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!