Примеры употребления "брокколи" в русском

<>
Переводы: все25 broccoli24 другие переводы1
Другие почитали брокколи, как Бога. Others worshiped broccoli, as if it were God-like.
Палочкой-выручалочкой для нас стала брокколи. Well it turns out that the secret was broccoli.
Но в основном, они не ели брокколи. But mostly they didn't eat broccoli.
И ризотто с брокколи и кедровыми орехами. And risotto and broccoli and pine nuts.
Жареная куриная грудка немного неочищенного риса и брокколи. Um, grilled chicken breast and some brown rice and broccoli.
Брокколи, тушеные бобы, кофейное мороженое и Red Bull. Broccoli, baked beans, coffee ice cream and Red Bull.
Я съем половину куриной грудки с брокколи на пару. I get to eat half a chicken breast and some steamed broccoli.
на одной была сырая брокколи, на другой - вкуснейшее печенье. one bowl of raw broccoli and one bowl of delicious goldfish crackers.
Значит, твой план "Б" - "Энн из Зелёных Мезонинов" или брокколи. So, your plan "b" is "anne of green gables" Or broccoli.
Мы выращиваем картошку, производим молоко, сажаем лук и брокколи и тому подобное. So I'm committing to potatoes; I'm committing to milk; I'm committing to leeks and broccoli - all very important stuff.
Все дети, даже в Беркли, любят печенье и не любят сырую брокколи. Now all of the babies, even in Berkley, like the crackers and don't like the raw broccoli.
С одной стороны, объяснить, что же происходит при варке брокколи на пару. One is you can actually explain what happens when you steam broccoli.
Такая необычная перспектива позволяет видеть всё, что происходит, пока брокколи варится на пару. And this magic view allows you to see all of what's happening while the broccoli steams.
Её идея состоит в объяснении того, что происходит при варке брокколи на пару. The idea here is to explain what happens when you steam broccoli.
Я, например, и это не шутка, не ел настоящий шпинат или брокколи до 19 лет. I, for one - and I'm not kidding - didn't eat real spinach or broccoli till I was 19.
Ну, а я бы со всем уважением заявил, что зеленый оттенка брокколи - это новый голубой. Well I'd like to respectfully submit that broccoli green might then be the new blue.
Вместо этого они купились на йогурт, на то,что йогурт также полезен, как и брокколи. Instead they were sold on yogurt, yogurt being almost as good as broccoli.
А теперь мы слегка поджарим брокколи в оливковом масле, пока она не станет ярко-зеленого цвета. Now, we are going to sauté the broccoli lightly in olive oil till it's just bright green.
Мы можем ненавидеть брокколи, но оно скорее всего гораздо вкуснее, чем большинство его 300,000 альтернатив. As much as one might hate broccoli, it is likely to be far tastier than most of the 300,000 alternatives.
С другой стороны, дети 1 года и 3 месяцев долго наблюдали за тем, что она показывает, как ей нравится брокколи, но не могли этого понять. On the other hand, 15 month-olds would stare at her for a long time if she acted as if she liked the broccoli, like they couldn't figure this out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!