Примеры употребления "брокера" в русском

<>
Переводы: все580 broker571 другие переводы9
Комиссия уменьшила бы эту сумму немного в зависимости от вашего брокера. Commissions would reduce this some more depending on your commission price.
Поскольку фонды ETF торгуются на бирже, обычно на каждую транзакцию накладываются комиссионные брокера. Because ETFs trade on an exchange, each transaction is generally subject to a brokerage commission.
Бонус зачисляется на счет, открытый у брокера Forex Club LTD, в виде неснимаемой суммы. The bonus is credited to your Forex Club LTD account in the form of incentive bonuses.
В компании XGLOBAL Markets считается, что высокая скорость исполнения любых ордеров - обязанность любого брокера и залог успеха клиентов. XGLOBAL Markets believes fast market execution is a must for all your orders and an important factor to your trading success.
Плечо 1:100 означает, что для осуществления сделки вам необходимо иметь на торговом счёте у брокера сумму в 100 раз меньшую, чем сумма сделки. 1:100 level means that for a transaction you must have a trading account with amount 100 times less than the sum of the transaction.
Это стихотворение Чарльза Эдварда Кэррила биржевого брокера из Нью Йорка, который проработал на бирже 45 лет, но по вечерам он писал стихи для детей. And that's a poem by Charles Edward Carryl, who was a stockbroker in New York City for 45 years, but in the evenings, he wrote nonsense for his children.
Основные факторы при создании системы исполнения – это интерфейс брокера, минимизация операционных издержек (включая комиссию, проскальзывание и спрэд) и расхождение результатов торговли вживую и результатов бэктестирования. The key considerations when creating an execution system are the interface to the brokerage, minimisation of transaction costs (including commission, slippage and the spread) and divergence of performance of the live system from backtested performance.
Начинавшийся с джина и тоника сразу после полудня и заканчивавшийся наполеоновским бренди в три часа дня, обед до «большого взрыва» являлся самой сложной частью дня для биржевого брокера. Beginning with a gin and tonic just after noon, and ending with a Napoleon brandy at three o’clock, lunch prior to the Big Bang was often the most arduous part of a stockbroker’s day.
Благодаря платформе МТ4 MXTrade трейдеры получают доступ к системе, позволяющей совершать сделки напрямую, минуя дилинговый отдел брокера (NDD) и торговать микро-лотами с самыми низкими узкими спредами, что повышает выгоду от торговли и позволяет легче управлять рисками. Using MXTrade MT4 platform, traders can benefit with the No Dealing Desk (NDD) trading execution and trade with the lowest tight spreads using micro lots, hence making the trading experience more easier and risk-managed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!