Примеры употребления "бродягой" в русском

<>
Он был опиумным наркоманом и лондонским бродягой. He had been an opium addict and a vagrant in London.
Что он сделал с бродягой? What did he do to the drifter?
Ты станешь бродягой, бомжом, попрошайкой. You will become a tramp, a hobo, a beggar-man.
Она опять убежала с каким-то бродягой. She escaped again with a vagabond.
Так, Вы думали, что господин Лиф будет обманут простым бродягой? So, you thought Hilding Lif would be tricked by a simple tramp?
Ну, парень которого я застрелил, не был бродягой. Well, the guy I shot wasn't a vagrant.
Он был с каким-то бродягой. He was in the company of some drifter.
Я не хочу быть бродягой. I do not want to be a hobo.
Бродяга, который вовсе бродягой и не был, в тот вечер забрался в дом по зарослям плюща. The tramp, who was no tramp, used the climbing plant in order to enter the house.
Вот что происходит с бродягой, который по неосторожности приближается слишком близко к огню. This is for the vagrant thats not careful and gets too close to the fire.
И то, что он сделал с бродягой, было неправильно. And what he did to that drifter was wrong.
Стивен, как ты мог не знать, что твой друг стал бродягой? Steven, how could you not know your friend was a hobo?
Только представьте себе, как это ранимое создание всю ночь блуждает под проливным дождём, беззащитная перед первым встречным, бродягой, да кем угодно. Just imagine this vulnerable creature wandering all night long in the pouring rain, at the mercy of the first passer-by, of the first tramp, of anybody.
Ты знаешь, когда я был ребенком, Кости, я всегда хотел быть бродягой. You know, when I was a kid, Bones, I always wanted to be a hobo.
"Никто не меняется", - сказал человек, который был бродягой, когда я впервые встретила его. "No one changes," says the man who was a hobo the first night I met him.
Чтобы вы предпочли, быть бродягой, с пятипроцентной вероятностью получения наследства от богатого дядюшки или быть Гитлером за два года до окончания Второй Мировой Войны? Would you rather be a hobo with a five percent chance of getting inherited by a rich guy or be Hitler two years before the end of World War Ll?
Таскать холодную еду для бродяг. Dishing out cold food to vagrants.
Я думаю, оно от бродяги. I think it's from the drifter.
Я не бродяга, но я занят. I'm not a hobo, but I am busy.
Вы оба похожи на бродяг. You two are like vagabonds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!