Примеры употребления "бродили" в русском

<>
Переводы: все75 wander34 roam18 ferment12 prowl3 pace around2 другие переводы6
Вы бродили в мангровом лесу. You've been traipsing through the mangroves.
Бродили по двору, играя на этих штуках. Strolling around the yard playing ukulele.
Тогда я пошел прямо в Кемийоки, чтобы посетить Тони из "Sonata Arctica", и в течение недели мы бродили, путешествуя пешком по лесам Лапландии. I went straight to Kemi to visit Sonata Arctica's Tony - and for a week we went hiking in the woods of Lapland.
Ты нашла мне работу в пчелином улье, чтобы недостойные типа меня не бродили по твоей территории, и дала своим соседям еще больше поводов для сплетен. You got me the job at queen bee so more riff-raff like me didn't come traipsing through your yard and give your neighbors even more to gossip about.
Так что мы бродили с ней по лесбийским притонам от Лос-Анжелеса до Санта-Барбары, пока дело не закончилось наркотиками, тогда мы бросили это, а потом встретили другую девушку, Джеми. So you know, we did the whole community thing from I A to Santa Barbara for a while, then it kinda turned into a drag so, we ended it and that's when I met the other girl, Jamie.
Он позволял нам ходить в библиотеки, музеи и научные центры, такой у нас был дневной уход, мы бродили по залам музея в Сан Диего Ривера все эти Пикассо, Делакруа и. He would let us go into the libraries and the museums and the science centres, and where that was our day care, and we toured the halls of the museum in San Diego Rivera and, you know, all Picasso and Delacroix and.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!