Примеры употребления "брачный" в русском

<>
Переводы: все245 marriage171 marital29 другие переводы45
Где брачный возраст - четырнадцать лет. Where the age of consent is fourteen.
Он выкапывает ямку, и прокладывает путь к нему, и тщательно прибирает его, чтобы тот был чистым, и может сидеть там месяцами, пока идет брачный период. It would dig a bowl, a crater then a path towards it, the track that it would immaculately pick clean and then it would sit for months during the mating season.
Брачный возраст на Гавайях - 16. Age of consent in Hawaii is 16.
Хотя в Пакте не устанавливается какой-либо конкретный брачный возраст ни для мужчин, ни для женщин, он должен быть таким, чтобы согласие могло считаться свободным, полным и личным в форме и на условиях, установленных законом. The Covenant does not establish a specific marriageable age either for men or for women, but that age should be such as to enable each of the intending spouses to give his or her free and full personal consent in a form and under conditions prescribed by law.
Помимо этого, Комитет с беспокойством отмечает, что минимальный брачный возраст недостаточно четко установлен в законодательстве государства-участника и что пересмотренный Уголовный кодекс (республиканский закон № 3815) устанавливает максимальные наказания за сексуальные преступления в отношении жертв младше 12 лет, но предусматривает менее строгие наказания за сексуальные преступления в отношении несовершеннолетних в возрасте старше 12 лет. Furthermore, the Committee notes with concern that the minimum age of sexual consent is not clearly enough established in the State party's domestic legislation and that the Revised Penal Code (Republic Act No. 3815) imposes maximum penalties for sexual offences when the victim is under 12 years of age but imposes lower penalties for sexual offences against minors over 12 years of age.
Он согласился аннулировать брачный контракт. He just agreed to void their prenup.
Возможно, брачный договор действительно необходим. Maybe, uh, aa prenup is justified.
Помочь нам составить брачный контракт. Help us bang out a prenuptial.
Конечно, они заключили брачный контракт. Of course they have a prenup.
Брачный контракт все усложняет, Каролина. The prenup makes it very difficult, caroline.
Я не подпишу брачный договор. I'm not signing the prenup.
Так, почему Челси хочет брачный контракт? So why does Chelsea want a prenup?
Он не захотел подписывать брачный договор? He wouldn't sign a prenup?
Я подписал ее брачный контракт вчера. I signed her prenup yesterday.
К сожаленью, вы подписали брачный контракт. Unfortunately, you have signed a prenuptial agreement.
Это невозможно, я подписала брачный контракт. No, I signed a prenuptial agreement.
Я думала, ты разорвешь брачный договор. I thought you were gonna break the prenup.
И мы знаем, что вы подписали брачный контракт. And we know that you signed a prenuptial agreement.
Я понимаю, почему мне стоит подписать брачный контракт. II totally get why I need to sign a prenup.
Моя невеста оставила на кухне этот брачный договор. My fiancée left this prenup in the kitchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!