Примеры употребления "братьям блюз" в русском

<>
Дадим братьям Блюз еще один шанс. I say we give the Blues Brothers just one more chance.
Блюз Рок всегда присылает нам списки и фото пойманных шулеров. Blues Rock always sends us a list of banned players with their photos.
Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
Затихший певец пошел спать но уставший блюз не перестал звучать. The singer stopped playing and went to bed while the weary blues echoed through his head.
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
Она хороша, но еще не заслужила, чтобы ее инструмент красовался на витрине в Блюз Рок Казино. She's good, but Sweet Angie's sax ain't being displayed at no Blues Rock Casino just yet.
Говорят, что, наблюдая за отношениями ее отца с мачехой и их привязанностью к ее единокровным братьям, она стала озлобленной и превратилась в жестокую личность. Observing the relationship between her father and stepmother, and their affection toward her half brothers, she is said to have become embittered and developed a fierce personality.
Они испортили сериал "Семья", Испортили Сейнфельд, испортили Хилл Стрит Блюз. They blew All in the Family, they blew Seinfeld, they blew Hill Street Blues.
Одна из причин слабости фракции Абдуллы - то, что он находит мало поддержки внутри семьи, потому что основная власть в семействе аль-Сауд принадлежит аль-Фахдам - шести родным братьям умершего короля, из которых наиболее важную роль играют принц Султан, министр обороны, и принц Наиф. One reason for the weakness of Abdullah's faction is that he has scant support within the family, because the Al Saud center of power lies with the al Fahads - the six full brothers of the dead King Fahad, most importantly Prince Sultan, the Minister of Defense, and Prince Naif.
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго. We're the Good Old Blues Brothers Boys Band from Chicago.
Ты дала обещание своим никчемным братьям и сестре. Did you make a promise to your wretched siblings.
Я похож на одного из Братьев Блюз. I look like one of the blues brothers.
А я должен доказать Братьям почему я - настоящий Брат Каппа Тау. And I have to prove to the Actives why I'm a true Kappa Tau.
Он полузащитник схватки в команде Кардифф Блюз. He's a scrum half for the Cardiff Blues, you know.
Люблю подкидывать работку моим пожарным братьям. I love throwing a little work to my CFD brothers.
Что-то я не вижу здесь братьев Блюз. I don't see those Blues Brothers.
И когда это будет сделано, я приму предложение по твоим Мексиканским братьям по камере, и удостоверюсь, что другие Короли хотя бы сделают пробную поставку. And when you do, I'll take the proposal about your Mexican brethren to the fence, and make sure the other Kings at least give it a trial run.
Я пытался фанк метал, но у этого ребёнка други предпочтения низкий блюз, и что хорошо рок буги. I tried funk metal, but this child has a distinct preference for them lowdown blues, and that good, rockin 'boogie.
Я хочу рассказать некурящим кое-что, о чём, я знаю совершенно точно, Вы не в курсе - и я рад сообщить своим братьям то, чего они не знают Особенно если это правда - а это действительно правда. I love, I'm gonna tell you non-smokers something right now that I know for a fact you don't know and I delight in telling my brothers things they don't know, particularly when they're true, which this is.
Я вижу, ты надел шляпу как у Братьев Блюз. I see you got your blues brothers' hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!