Примеры употребления "брата" в русском

<>
Переводы: все1674 brother1621 bro16 другие переводы37
«О, да! Он заключил в тюрьму моего двоюродного брата». “Oh yes, he jailed my cousin.”
Ну, друзья моего сводного брата устраивают вечеринку. Well, my ex-stepbrother's friends are having a party.
Главный подозреваемый скрывает активы с помощью банковского счета на имя его троюродного брата. Primary suspect's concealing assets through a checking account in his second cousin's name.
Как и в случае его двоюродного брата, он не представал перед судом и против него не было возбуждено уголовного дела. Like his cousin, he has not been brought before any judicial authority nor have formal proceedings been instituted against him.
Я вижу ты встретила моего сводного брата, Генри. I see you've met my stepbrother, Henry.
Что касается ее ареста и пыток, то в своем формуляре личной информации она указала, что она узнала голос своего двоюродного брата, работающего в министерстве, среди допрашивающих. With regard to her arrest and torture, she stated in her Personal Information Form that she recognized the voice of her first cousin, a member of the Ministry, as one of her interrogators.
Я знаю, сейчас война, Но я верю в своего сводного брата. I know there's a war, but I have great faith in my stepbrother.
31 мая 1988 года его выписали из больницы, а 2 июня 1988 года ему было официально предъявлено обвинение в убийстве 27 мая 1988 года его двоюродного брата " Счастливчика " Тисдейла. On 31 May 1988 he was discharged from the hospital and on 2 June 1988 he was formally charged with the murder of his cousin “Lucky” Teesdale on 27 May 1988.
Вы просили Кристин изменить свои показания и солгать в пользу алиби сводного брата? Were you asking Kristin to change her story and lie an alibi for her stepbrother?
По словам его двоюродного брата, этот мальчик стоял на крыше своего дома в Дуре, наблюдая за перестрелкой вооруженных палестинцев и израильских солдат, когда в него выстрелили с израильской позиции. A cousin said the boy had been standing on the roof of his house in Dura watching an exchange of fire between Palestinian gunmen and Israeli soldiers when he was shot from the Israeli position.
Игры младшенького брата я ненавижу больше. I hate little Stefan mind games even more.
Я проводила брата в камеру смертников. I watched Daniel go to death row.
Ты отсосала у моего брата в Бенидорме! You sucked off r-ny cousin in Benidorm!
Но почему, злодей, убил ты брата моего? But wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
От автомата, где он и убил своего брата. The pinball machine where he killed him.
Марк решил, что пожар сможет прикрыть его брата. He was trying to cover it up to protect him.
Мой знакомый поставщик, владелец фирмы "Три брата", устраивает концерт. My closest supplier, the owner of La Maison Trois Frères, is holding a recital.
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии. On my mother's side of the family I have three male cousins.
А как вы получили закрытую медицинскую карту его брата? And how did you obtain confidential hospital records?
Однажды мать послала меня за лекарством для младшего брата. And one time my mother asked me to get some medicine for a younger sibling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!