Примеры употребления "брата во Христе" в русском

<>
Как нашего брата во Христе. As our brother in Christ.
Мы приветствуем Саула как нашего брата во Христе. We welcome Saul as our brother in Christ.
И если мне нужно скрыть что-то от моего младшего брата во имя национальной / Дома безопасности, тебе придётся с этим смириться. And if I have to keep something from my little bro for the sake of the national / house security, then you have to accept that.
Святой Дух да исцелит наши исторические раны и направит нас к прощению, примирению и истинному единению во Христе, который Своим воскресением побеждает смерть и дает всем нам надежду на жизнь вечную». May the Holy Spirit heal our historical wounds and guide us toward forgiveness, reconciliation, and true union in Christ, who by His resurrection conquers death and gives us all hope for eternal life.”
Она может быть моей сестрой во Христе, но клянусь, из-за неё и святоша начнёт пить! She may be my sister in Christ, but I swear she would drive a Methodist to drink!
Но он мой брат во Христе. But he's my brother in Christ.
Мой ученик и мой брат во Христе. My student and my brother in Christ.
Теперь мы все братья во Христе. We're all brothers in Christ now.
Но я твой брат во Христе. But I am your brother in Christ.
Все мы - братья во Христе. We're all brothers in Christ.
И я прошу вас, братья и сестры во Христе, сказать несколько слов от чистого сердца. And I ask you, brothers and sisters in Christ, to let one of our own speak from her heart.
Центральный комитет менонитов (ЦКМ) является организаций, занимающейся оказанием помощи, вопросами мира и развития; в его состав входят представители Менонитской церкви и Церкви братьев во Христе в Соединенных Штатах и Канаде. The Mennonite Central Committee (MCC) is the relief, peace and development agency whose constituents are Mennonite and Brethren in Christ Churches in the United States and Canada.
К концу года, Кен дорастёт до одежды его брата. Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
Она ошибочно приняла моего брата за меня. She mistook my brother for me.
Он похлопал брата по плечу. He patted his brother on the shoulder.
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии. On my mother's side of the family I have three male cousins.
Я хорошо знаю твоего брата. I know your brother very well.
Я не могу отличить его от его брата. I cannot tell him from his brother.
У меня есть два брата. I have two brothers.
Три брата должны помогать друг другу. The three brothers must help one another.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!