Примеры употребления "боёв" в русском с переводом "fight"

<>
Не будет никаких крысиных боёв на Променаде, Кварк. There'll be no live vole fights on the Promenade, Quark.
Когда я плачу 500 долларов, я жду от черномазого пять боёв, - прежде чем он двинет кони. When I pay $500, then I expect to get five fights out of a nigger - 'fore he roll over and play dead.
Он напомнил своим слушателям об уличных боях в Бейруте в мае 2008 и дал понять, что Хезболла не станет уклоняться от боёв, если понадобится. He reminded his audience of the street fighting in Beirut in May 2008, and made clear that Hezbollah would not shy away from another fight if necessary.
Где обещанный мне бой, желторотик? Where is the fight you promised me, youngling?
Вернись и закончи бой, Бэйнс! Come back and finish the fight, Baines!
Нет, глупенькая, во время боя. No, retard, from the fight.
Вы готовились к крысиным боям. You were preparing a vole fight.
Ужин и петушиные бои в Йонкерсе. Dinner and a cock fight in Yonkers.
Проиграл бой, но выиграл по жизни. He loses the fight, but he wins in life.
Этот бой не последний, думал Енот. This fight would not be the last, the Coon thought.
Более того, Вейдер опаздывает на бой. Worse, Vader is late to the fight.
В ближнем бою лучше с ножом. Better off with a knife in a close fight.
Я не стану уклоняться от боя. I don't wanna run from a fight.
А сейчас, время боя в Кингстоне. And now, it's fight time at Kingston.
Не верьте шумихе, людям интересен этот бой Don't Believe The Hype, People Are Into This Fight
Я нашел этих пехотинцев, рвущихся в бой. I found these grunts looking for a fight.
Здесь вы видите двух самцов после боя. And so what you see here is two males who have had a fight.
Когда прозвучит сигнал тревоги, мы дадим им бой! When the alarm sounds, we take our fight to them!
Он взял взятку в пятидесятых и слил бой. He took a payoff in the fifties and threw a fight.
Очень короткий бой, и очень короткая история, ладно? Avery short fight, and a very short story, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!