Примеры употребления "бою" в русском

<>
Оружие к бою и выступайте. Arm up and proceed to strike zone.
— Мы участвовали в воздушном бою! “We fought an engagement!
Которые дезертировали в бою против гетов! Deserters from the war against the barbaric getae!
Мы будем практиковаться в кулачном бою. We're gonna learn how to face each other and go over some punching technics.
Возвращайся в Кент, призови людей к бою. Go back to Kent and tell your men to rise up.
Длинный меч - плохой выбор в тесном бою. Longsword is a bad option in close quarters.
Мы потеряли 30 Крейсеров в открытом бою. We lost 30 Battlestars in the opening attack.
Я надеюсь, ты готов к жесткому Морскому бою. I hope you're ready for some hardcore Battleship.
На родине произведет впечатление победа, добытая в бою. It will look better at home if we win by force.
Микио не выстоит в бою дольше 90 секунд. And Mikio's body isn't capable of vigorous exercise for more than 90 seconds.
Я всегда считал железяки более надёжными в бою. I've always felt hardware was more reliable.
Твой приемный отец не учил тебя кулачному бою? Your foster father never taught you how to fistfight?
Хотел бы я увидеть вас в бою с достойным соперником, сир. I should like to see you spar with a proper partner, ser.
И он такой скромняга, но в случае чего, всегда готов к бою. And, uh, he's quite shy, but has also been known to rise to the occasion.
Хочешь сказать, что по твоей воле протрубили отступление в первом бою со Спартаком? And was it your will that sounded retreat against Spartacus in inaugural confrontation?
Он указал на точку на экране и сказал: "Он вот здесь в бою". And he pointed at the screen, he said, "He's in that firefight."
Поэтому, если две армии сойдутся в смертельном бою, как часто говорят законники, кви боно? So if the two armies batter each other to death, as the lawyers often say, cui bono?
Полагаться на нутро в бою - это одно, но ему нет места в моей лаборатории. Using your gut in the field is one thing, but there is absolutely no room for guts in my lab.
Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою. The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
Наше правительство, наши семьи и особенно наш враг думают, что в 6.00 мы погибли в бою в долине реки Инд. To our government, to our families, but especially to our enemy, we were KIA at 0600 hours in the Indus Valley Desert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!