Примеры употребления "ботом" в русском с переводом "bot"

<>
Переводы: все154 bot153 boat1
Экран приветствия — это первое, что видят люди, начиная переписку с ботом. The Welcome Screen is the first thing people see when they start a new conversation with your bot.
Точки входа — узнайте, как люди могут начать переписку с вашим ботом Entry Points - Learn about how people can enter a conversation with your bot
Плагины: различные плагины, которые позволяют привлекать пользователей к общению с ботом Plugins - different plugins that can be used on web to drive users to a bot
Новый экран приветствия, где люди сначала вступают в переписку с вашим ботом New welcome screen when people first enter a conversation with your bot
Платформа Messenger предлагает множество средств для настройки интерфейса переписки с вашим ботом. The Messenger platform gives you a number of different tools to help configure the experience people have with your bot.
Он сможет взаимодействовать с ботом только с помощью меню, быстрых ответов, кнопок и веб-представления. In that case, the only way the user can interact with your bot is via the menu, quick replies, buttons, and the webview.
В процессе переписки с вашим ботом люди будут видеть название и фото профиля этой Страницы. When people chat with your bot, they will see the Page name and the Page profile pic.
Это означает, что пользователи смогут взаимодействовать с ботом только через меню, обратные передачи, кнопки и веб-представления. This means users will only be able to interact with your bot via the menu, postbacks, buttons, and webviews.
Когда человек делится ссылкой, пузырек сообщения будет включать атрибуцию, с помощью которой получатель сообщения сможет воспользоваться вашим ботом. When the link is shared, the resulting bubble will include an attribution that will allow the recipient to try your bot.
Если на странице нет кнопки «Начать», а пользователь еще не переписывался с ботом, бот не узнает о переходе. If a page hasn't set up a "Get Started" button and the user has no prior conversation with the bot, the referral will not be conveyed to the bot.
Люди могут обнаружить ваше приложение и вступить в переписку с вашим ботом в разных местах (их еще называют «точками входа»): People can discover and enter into a conversation with your bot from a number of different places or entry points:
Когда кто-либо вступает в переписку с вашим ботом или отправляет вам сообщение, мы отправляем вам обновление через ваш Webhook. Whenever someone interacts with your bot or sends you a message we will send you an update via your Webhook integration.
Когда человек начинает переписку с ботом, вы можете использовать приветственное сообщение и призывы к действию, чтобы задать уровень ожиданий и начать общение. If a person starts a new conversation with your bot, you can set expectations with a welcome message and call-to-action to kickoff the experience.
Если пользователь, у которого уже есть переписка с вашим ботом, переходит по ссылке m.me, Messenger не показывает экран «Начать», а открывает переписку. If the user already has a thread with your bot, when the user follows your m.me link, Messenger does not show any "Get Started" screen, it just opens the thread.
Обратите внимание, что этот атрибут только скрывает кнопку «Поделиться» в веб-представлении. Публикации, инициированные вашим ботом с помощью процесса beginShareFlow(), по-прежнему будут работать. Note that this attribute only hides the visible share button in the webview chrome; shares your bot initiates using beginShareFlow() will still work.
Если пользователь нажимает ссылку m.me, передавая параметр ref в одном клиенте, выходит из него, а затем вступает в переписку с этим же ботом в другом клиенте, переданный изначально параметр ref будет потерян и не доставлен. If the user clicks a m.me link passing a ref parameter on one client, backs out, then subsequently enters the same bot on a different client, the ref parameter passed originally will be lost and not delivered.
Чтобы обеспечить конфиденциальность пользователей, каждый раз, когда бэкенд бота получает уведомление о том, что пользователь вступил в переписку с ботом по ссылке m.me с параметром ref, в переписке отображается следующее сообщение: «Вы вошли в переписку по ссылке. In order to protect our users' privacy, every time the bot's backend is notified of a user entering the bot via an m.me link with a ref parameter, an informational message is displayed in the thread: "You have entered this conversation by following a link.
Этот матч, Скорпио Бот против. This match, Scorpio Bot versus.
Страница Facebook. Она позволит идентифицировать бот. Facebook Page: A Facebook Page will be used as the identity of your bot.
Приветствие, которое бот отправляет новым пользователям. To communicate your bot's functionality to first-time users.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!