Примеры употребления "бота" в русском

<>
Переводы: все157 bot153 boat1 другие переводы3
Добавлена возможность указать целевую аудиторию для бота. Added a way to set a target audience for your bot.
Веб-представления: использование веб-страниц внутри бота Webviews - on using web pages inside of the bot
Ну, тело собрали практически из металлолома старого бота. Well, the body was basically just an old scrap bot.
Не создавайте новую страницу Facebook специально для бота. Refrain from creating an entirely separate Facebook page for the bot in this case.
Хотите создать собственного настраиваемого бота для Microsoft Teams? Want to create your own, custom, bot for Microsoft Teams?
Чтобы запустить бота на платформе Messenger, сделайте следующее: To launch your Messenger Platform bot please follow these steps:
Аналитика — используйте метрики, чтобы узнать результаты своего бота Analytics - Use metrics to see how your bot is performing
Добавлен API Messenger Profile для доступа к свойствам бота. Added Messenger Profile API for accessing your bot's properties.
Новое поле: app_id. Позволяет определить источник сообщения бота. New field: app_id, to identify the source of the bot message.
Создайте бота за 10 минут с помощью Node JS Create a bot in 10 minutes using Node JS
Чтобы удалить постоянное меню из бота, отправьте запрос DELETE: In order to remove the Persistent Menu from your bot, send a DELETE request:
Публикация с атрибуцией бота (новая функция в версии 1.4) Sharing with Bot Attribution (new in 1.4)
Если пользователь блокирует бота, ref_data не передается в Webhook. If a user blocks a bot, then ref_data is not delivered to the webhook.
Код Messenger: связь вашего бота с миром за пределами сети Messenger Code - to link the offline world to your bot
API User Profile позволяет индивидуально настроить бота для каждого пользователя. You can personalize your bot experience for each person by calling the User Profile api.
Меню вашего бота находятся в кэше Messenger, но обновления загружаются периодически. Your bot's menus are cached by Messenger but updates are fetched periodically.
Несколько новых функций публикации, которые помогут создать вирусный эффект для вашего бота: Several new sharing features to help your bot gain viral traction:
Пользователи уже могут делиться полученными от вашего бота материалами в веб-представлении. Users can already share from the webview if they like a piece of content from your bot.
Существует несколько инструментов, помогающих ответить на этот вопрос и улучшить работу бота. There are several tools you should know about to get this data and improve your bot's experience.
Меню вашего бота загружаются из кэша Messenger, но обновляются при каждой загрузке. In Messenger, your bot's menus are cached but updates are fetched each time they're loaded.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!