Примеры употребления "боссу" в русском

<>
Не говори об этом боссу. Don't tell the boss about that.
Никогда не рано подлизаться к боссу. It's never too early to suck up to the boss.
"Подлизываться к боссу никогда не повредит". "lt never hurts to suck up to the boss".
Давайте дадим Большому Боссу спокойно отдохнуть. Let Big Boss take a rest in peace.
Усердная работа, взятки, подмазывание к боссу. Hard work, bribes, sucking up to the boss.
Скажи своему боссу, что я ему должен. Let your boss know I owe him a favor.
А я нанесу визит боссу Маршалла в аэропорту. I'm going to pay a visit to Marshall's boss out at the airport.
Скорее субботу "всем привет, устроим нашему боссу трах". More like, "Hey, everyone, let's get your boss laid" saturday.
Хилберт повесил трубку, а затем позвонил своему боссу. Hilbert hung up and called his boss.
Тогда иди и скажи боссу, что сегодня ты уйдешь пораньше. Well, you better let your boss know that you're clocking out early.
И стать женщиной, которая рассказала своему боссу о другой женщине? And be the woman who told her boss about the other woman?
Дайте моему боссу знать, что новости не заключаются в рейтингах. Let my boss know that news isn't just about ratings.
Догадываюсь, что именно они сообщили боссу ЭйчАр о бухгалтерской книге Замбрано. I'd guess that they're the ones that told HR's boss about Zambrano's ledger.
Он передаст эту информацию боссу, и синдикат завтра выиграет большие деньги. He passes that tip along to his boss and everybody winds up making a mint at the fight tomorrow night.
Боссу не нравится, когда бомжи шляются здесь и роются в помойках. The boss don't like you bums hanging out back here rooting around through the Dumpsters.
Оно было адресовано моему боссу, но я совершила ошибку и открыла его. It must have been meant for my boss, but I made the mistake of opening it.
Вы разве не должны были подлизываться к новому боссу, как и остальные? Shouldn't you have sucked up to the new boss like the rest of these folks?
В какой-то степени я солгал своему боссу, что уже прочел это. I kind of lied to my boss about having already read it.
А было ли что-то, о чем она не могла сказать боссу? Was there anything she couldn't tell her boss about?
Ты помогаешь боссу доказать, что её муж - убийца, тебе некогда волноваться о себе. You need to help your boss prove her husband's a murderer, so you don't have time to worry about yourself right now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!