Примеры употребления "боссом" в русском с переводом "boss"

<>
Могу я поговорить с боссом? Could I speak to the boss?
Открыть кондитерскую, быть своим собственным боссом. Open a candy store, be my own boss.
Сначала мы должны снять сцену с боссом. We ve got to shoot the boss's scene f rst.
Или с ее ужасным боссом, Барри Джонстоном. Or her horrible boss, Barry Johnstone.
Вы говорили со своим боссом о моем предложении? Did you speak to your boss about my request?
Он играет в бильярд со своим боссом, поручителем. He's playing pool with his boss, the bail bondsman.
Правило номер один - не встречаться со своим боссом. Rule number 1 - don't date the boss.
Обнаружилась интересная связь между вами и старым мафиозным боссом. Discovered an interesting connection between you and the old crime boss.
И это говорит женщина, которая нежничает с моим боссом. This coming from the woman who's canoodling with my boss.
Насколько я помню разговор с твоим боссом шёл о трущобах. I believe I asked your boss about housing projects.
А как ты поживаешь наедине со своим драгоценным новым боссом? How are you getting along with your precious new boss?
Смотри, я покажу тебе, каким классным боссом я могу быть. Watch, I'll show you what a fun boss I can be.
Я разговаривал о вас с вашим боссом во время гольфа. I spoke with your boss about you over golf.
Может, когда ты будешь боссом, ты просто вытянешь ножки и расслабишься. But maybe, when you are the boss, uh, you will just keep your feet up and relax.
Это всего на пару дней пока не разберусь со своим боссом. It's only for a couple of days, just until my boss gets settled.
Он полностью осознавал тот факт, что быть звездой не значит быть боссом. He fully understood that being the star did not mean that he was the boss.
Натан с боссом пошли в городской совет, чтобы внести изменения в местное законодательство. Nathan and his boss went to the city council to get a change in the ordinance.
Да, намного интересней поужинать с боссом, чем просто пойти домой и смотреть "Холостяка". Yes, it would be much more fun going to dinner with my boss instead of just going home and watching The Bachelor.
И что, раз он чаи гоняет с вашим боссом, то убийство сойдет ему с рук? So because he has a standing tee time with your boss, he gets away with murder?
Так ты хочешь сказать что собираешься кинуть меня в свой единственный выходной и провести время с боссом? So are you telling me that you're gonna bail on me on your one day off of work to spend more time with your boss?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!