Примеры употребления "борющийся" в русском

<>
Становясь девушкой с глянцевых обложек, символизирующей продолжение администрации Буша в новом образе, Пэйлин демонстрирует много общего с глянцевыми лже-популистами, такими как Ева Перон или борющийся с иммиграцией лидер Дании Пиа Кьяэрсгаард. In becoming the poster girl for a re-branded continuation of the Bush administration, Palin is showing herself to have much in common with glossy faux-populists like Eva Peron or Denmark's anti-immigrant leader Pia Kjaersgaard.
Легион доброй воли, борющийся за обеспечение равноправия мужчин и женщин, особенно чернокожих женщин, содействует предоставлению услуг по оказанию чрезвычайной помощи в Латинской Америке (Бразилии, Парагвае, Уругвае, Боливии и Аргентине) женщинам, проживающим в нищете, и обеспечивает доступ к продовольствию, здравоохранению, охране здоровья матери и ребенка, образованию, профессиональной подготовке, ориентации и трудоустройству. The Legion of Good Will, concerned with the equal rights of men and women, especially black women, facilitates emergency aid services in Latin America (Brazil, Paraguay, Uruguay, Bolivia and Argentina) for women in poverty and provides access to food, health, maternal child health care, education, professional training, orientation and job placement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!