Примеры употребления "борьбы с вредителями" в русском

<>
Апробированные альтернативы включали сочетание таких методов, как соляризация, пастеризация паром, модификация субстрата, применение альтернативных агрохимикатов в низких дозах и комплексные меры борьбы с вредителями. Alternatives tested included a combination of solarization, steam pasteurization, substrate modifications, alternative agro-chemicals in low doses and integrated pest management.
Из ныне разработанных методик биологической дезинсекции чаще всего упоминается использование Bacillus thuringiensis для борьбы с вредителями растений. The most commonly cited biological pest control system currently developed is the use of Bacillus thuringiensis to control plant pests.
Апробированные альтернативы включали сочетание таких методов, как соляризация, пастеризация паром, модификация субстратом, применение альтернативных агрохимикатов в низких дозах и комплексные меры борьбы с вредителями. Alternatives tested included a combination of solarization, steam pasteurization, substrate modifications, alternative agro-chemicals in low doses and integrated pest management.
А далее, в области защиты растений, я оказался в дисциплине биологической борьбы с вредителями, которую мы определяем как использование живых организмов для уменьшения популяций вредителей растений. And then within plant protection, I came into the discipline of biological pest control which we actually define as the use of living organisms to reduce populations of noxious plant pests.
Фермеры нуждаются в поддержке их усилий по смягчению последствий изменения климата и адаптации к нему посредством устойчивой фермерской управленческой практики, чередования культур и комплексной борьбы с вредителями. Farmers need support in their efforts to mitigate and adapt to the effects of climate change through sustainable farm management practices, such as conservation agriculture, crop rotation and integrated pest management.
Состав почвы, активность вредителей и засоренность посевов со временем можно изменить с помощью агротехники, поскольку эти параметры зависят от приемов культивации и аэрации, методов борьбы с вредителями, систем земледелия и т.д. Soil composition, pest pressure and weed propensity can be changed over time through management programmes, as they depend on tillage, aeration, pest control, crop systems, etc.
К ним относятся, например, различные почво- и водоохранные меры, эффективные приемы орошения и сбора и хранения поверхностного стока, комплексное водо- и землепользование, методы сокращения послеуборочных потерь и комплексной борьбы с вредителями и навыки использования рыночных возможностей. These include, for example, measures for soil and water conservation, efficient irrigation and water harvesting and storage, integrated water and land resources management, decreasing post-harvest losses, integrated pest management, and benefiting from market opportunities.
химические и нехимические альтернативы бромистому метилу; альтернативные методы борьбы с вредителями, которые заменили или могли бы заменить широкое применение бромистого метила; передача технологии или пропаганда альтернативных решений; нормативный процесс регистрации; экономика сельского хозяйства; борьба с сорняками; оценка риска возникновения устойчивости к действию химикатов; восстановление и рециркуляция бромистого метила. Chemical and non-chemical alternatives to methyl bromide; Alternative methods of pest control that have replaced or could replace significant uses of methyl bromide; Technology transfer or extension activities related to alternatives; Regulatory processes of registration; Agricultural economics; Weed control; Resistance management; Recapture and recycling of methyl bromide.
Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) оказывает нескольким африканским странам техническую помощь в применении методов стерилизации насекомых в контексте общерегиональной комплексной кампании борьбы с вредителями в поддержку создания зон, свободных от мухи цеце, в отдельных районах африканских государств-членов. The International Atomic Energy Agency (IAEA) provides technical support to several African countries on the use of the sterile insect technique in the context of area-wide integrated pest management in support of creating tsetse-free zones in selected areas in African member States.
В самих миссиях, как правило, проводятся проверки качества продовольствия, поставляемого поставщиками, а также регулярные инспекции складов для борьбы с насекомыми-вредителями, обеспечения соблюдения санитарно-гигиенических норм и приемлемых стандартов экологического контроля. Mission personnel routinely undertake quality evaluation of the rations delivered by the contractor, in addition to the regular inspection of warehouses for pest control, proper storage in hygienic conditions and evidence of acceptable standards of environmental controls.
Комплексное применение органических и минеральных источников питательных веществ для растений, внедрение адекватных методов ведения животноводства, применение адаптированных к местным условиям сортов растений и комплексных мер борьбы с вредителями — вот некоторые компоненты современного, наукоемкого подхода к устойчивому развитию сельского хозяйства, часто именуемого интегрированным сельским хозяйством. The integration of organic and mineral sources of plant nutrients, the adoption of suitable animal husbandry techniques, adapted plant varieties and integrated pest management systems are some of the components of the modern, knowledge-intensive approach to sustainable agriculture, which is often called integrated farming.
Применение заменителей линдана для борьбы с комариком пшеничным предусматривает также использование агроэкологических методов и комплексных приемов борьбы с вредителями, которые включают севооборот, чередование сроков посева с целью снижения уязвимости, использование методов ведения сельского хозяйства, стимулирующих бoльшую выровненность сельскохозяйственных культур, использование стойких сортов пшеницы и биологических методов борьбы, таких как ос-паразитов (Manitoba, 2006). Also, Alternatives to lindane for controlling wheat midge involve agroecological practices and integrated pest management techniques that include crop rotation, altering seeding dates to reduce vulnerability, use of farming practices that promote greater crop uniformity, use of resistant wheat varieties, and biological controls such as parasitic wasps (Manitoba, 2006).
В частности, цели проекта заключаются в том, чтобы выяснить, каким образом рентабельно и надежно отказаться от применения хлордана и мирекса в борьбе с термитами в провинциях Чжэянг и Цзянсу (области демонстрации) посредством комплексной борьбы с вредителями, а также разработать национальную программу воспроизведения для полного отказа от хлордана и мирекса в Китае, объединяющую знания, уроки и опыт, извлеченные из демонстрационных мероприятий. Specifically, the project's objectives are to learn how to cost-effectively and sustainably eliminate the use of chlordane and mirex in termite control in the Zhejiang and Jiangsu provinces (demonstration area) through integrated pest management; and develop a national replication program for complete phase-out of chlordane and mirex in China consolidating the knowledge, lessons and experiences gleaned from the demonstration activities.
Эта политика должна рассматриваться в сочетании с другими соответствующими стратегиями Всемирного банка, в том числе в областях экологической оценки (оперативная политика 4.01), естественной среды обитания (оперативная политика 4.04), борьбы с вредителями (оперативная политика 4.09), материальных культурных ресурсов (оперативная политика 4.11), принудительного переселения (оперативная политика 4.12), лесов (оперативная политика 4.36) и безопасности плотин (оперативная политика 4.37); This policy should be considered together with other relevant World Bank policies, including those on environmental assessment (operational policy 4.01), natural habitats (operational policy 4.04), pest management (operational policy 4.09), physical cultural resources (operational policy 4.11), involuntary resettlement (operational policy 4.12), forests (operational policy 4.36) and the safety of dams (operational policy 4.37);
Все большее внимание уделяется роли и важности разнообразного использования земельных ресурсов в рамках определенного ландшафта, например, для борьбы с вредителями сельского хозяйства и заболеваниями, для опыления и обеспечения репродуктивных процессов растений, для управления водными ресурсами и сохранения экосистем водно-болотных угодий, а также для целей отдыха и эстетических целей. Increased attention is being placed on the role and importance of land-use diversity within a landscape, for example for pest and disease management, pollinator and plant reproductive processes, and watershed and water resources management and the maintenance of wetland ecosystems, as well as in regard to recreation and aesthetic values.
ФАО также оказала поддержку женщинам в ведении огороднического и загородного хозяйства и предоставила техническую помощь для организации комплексной борьбы с сельскохозяйственными вредителями и птичьим гриппом. FAO also supported the development of backyard gardening and cottage industries for women, and provided technical assistance in integrated pest management and for avian influenza preparedness and response.
Аналогично комплексной борьбе с вредителями (КБВ) в сельском хозяйстве КБПБ обеспечит также сведение к минимуму выработки резистентности переносчиков болезней к инсектицидам. Similar to Integrated Pest Management (IPM) in agriculture, IVM will also minimize the development of insecticide resistance in disease vectors.
Служба по борьбе с вредителями, ожидайте. Pest Control Services, hold please.
Стороны придают приоритетное значение совершенствованию водохозяйственной деятельности, уменьшению объема отходов, надлежащему управлению сельским хозяйством, использованию органических удобрений, комплексной борьбе с вредителями и освоению водосборов. The Parties give high priority to the improvement of water management, reducing waste, proper agricultural management, use of organic fertilizers, integrated pest management and watershed development.
Или он был тихим специалистом по борьбе с вредителями и мы просто тратим наше время. Or he was just a mild-mannered pest control expert and we're wasting our time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!