Примеры употребления "бортовой радар" в русском

<>
У нас есть бортовой радар Доплера. We got onboard pulse Doppler.
Кроме того, он оснастил Ту-104 такой бортовой радиоэлектроникой, какой у советских самолетов ранее не было. Например, он поставил на борту самолета радар. And he outfitted the -104 with avionics that Soviet aircraft hadn’t used before, such as radar.
В тот день с помощью бортовой аппаратуры будут проведены сотни научных экспериментов — анализ химического состава, наблюдение за поверхностью и атмосферой Плутона, Харона и других спутников. On the day of that encounter, with their targets swiftly growing in their fields of view, the science instruments will make hundreds of observations of Pluto and Charon’s surface features, chemical compositions, atmospheres, and neighboring moons.
Китаю очень не нравились обе эти инициативы, так как, по его мнению, корабли и радар могут усилить напряженность в регионе. China had objected to these deployments, arguing that the assets would deepen regional tensions.
Дженш буквально влюбился в этот самолет, в его мощь и маневренность, но испытывал определенные сложности с бортовой РЛС и вспомогательными системами. Jaensch loved the MiG’s power and maneuverability, but felt hampered by its radar and associated systems.
Мы не можем позволить себе радар, поэтому мы просто используем термос, насаженный на рукоятку от шланга. We can't afford a radar gun, so we're just using a thermos on top of a hose handle.
Бортовой электроники был самый минимум. The avionics were marginal.
Боевой инфоцентр докладывает, что контрольный радар не фиксирует цель. Sir, ClC reports both Spy and Fire control radar cannot lock on.
Операторам бортовой системы дальнего радиолокационного обнаружения и предупреждения (АВАКС) пришлось бы уделять особое и отдельное внимание МиГам. The Airborne Warning and Control System operators would have had to offer the MiGs special handling.
Что показал радар? What did you see in your HUD?
Бортовой детектор признаков жизни (SOLiD), будет анализировать полученные образцы на наличие биологических следов: органических молекул, белков, полисахаридов и нуклеиновых кислот, включая ДНК. An onboard Signs of Life Detector (SOLiD) would analyze the drilled samples for bio-signatures: organic molecules, proteins, polysaccharides, and nucleic acids including DNA.
Это сумасшествие в моем доме прямо сейчас, но со всеми вещами саттон, я думаю что я лечу путь в радар, так что. It's kinda crazy over at my house right now, but with all the Sutton stuff, I think I'm flying way under the radar, so.
Я выполнял заказ в Нашуа, когда замигала лампочка "проверь двигатель", и я отогнал машину к автомеханику, а тот сказал мне, что бортовой компьютер выдал подозрительный идентификационный номер автомобиля. I went to a job in nashua and the "check engine" light came on, so I took it to a mechanic, and he tells me that the truck's onboard computer spit out a fishy vehicle identification number.
Наркокурьеры искусственно делают их из очень плотного материала, чтобы не засек радар. Drug runners custom-make them out of high-density fabric to escape radar.
Да, на Лейквью зарегистрирован один бортовой грузовик. Yup, Lakeview Auto does show one flatbed truck registered to them.
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред, Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам. Follow Hawkeye, Trapper, Duke, Dago Red, Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again.
Я только что нашла бортовой грузовик Кензи. I just found Kensi's missing flatbed truck.
Анжела несколько раз жаловалась по 911 на машины, которые слишком быстро ездят перед зданием, поэтому полиция установила радар. Angela made several 911 calls about cars going too fast in front of the building, so the police put up a radar gun.
Бортовой номер 525, позывной Корабль Эхо браво 236. Hull number 525, IMO call sign Whiskey Echo Bravo 236.
Новые радары должны быть откалиброваны при помощи тестовых полётов, чтобы определить точность оборудования и нанести на карту контуры области обнаружения для того, чтобы выяснить мёртвые зоны, куда радар не может проникнуть. New radar installations must be calibrated by the flying of controlled test flights to check the accuracy of the equipment and to chart a detection profile of the area in order to pinpoint blind spots the radar cannot penetrate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!