Примеры употребления "бореальными" в русском

<>
Переводы: все15 boreal15
Что касается лесных экосистем, то в настоящий момент можно установить значения только для трех широких классов ЕУНИС (G1, G3 и G4), при этом, однако, удается провести различие между некоторыми типами лесов, например между хвойными и лиственными лесами и между бореальными лесами и лесами умеренной зоны. For forest ecosystems, it was at this moment only possible to set values for three broad EUNIS classes (G1, G3 and G4) with, however, some separation for grouping forest types, such as coniferous from deciduous and boreal from temperate.
Специфические изменения были отмечены, например, в бореальных лесах Швеции. Species changes were noted for example in Swedish boreal forests.
Особую обеспокоенность вызывают опустынивание, эрозия сельскохозяйственных угодий и накопление биомассы в бореальных лесах. Desertification, erosion of agricultural land and biomass accumulation in boreal forests are of particular concern.
В различных районах планеты бореальные, умеренные, субтропические и тропические леса, включая мангровые, подвергаются опасности. Boreal, temperate, subtropical and tropical forests, including mangroves, are at risk throughout the world.
Рабочее совещание отметило, что в расчетных и эмпирических данных о критических нагрузках на бореальные леса не имеется противоречий. The workshop noted that calculated and empirical critical loads for boreal forests did not conflict.
Изменения растительности в бореальных лесах наблюдались при средних нагрузках, составляющих 6 кг N га-1 в год-1. Vegetation changes in boreal forest have been observed with average loads of 6 kg N ha-1 year-1.
Риску подвергнуты такие природные системы, как ледники, коралловые рифы и атоллы, мангровые, бореальные и тропические леса, полярные и альпийские экосистемы. Natural systems at risk include glaciers, coral reefs and atoll, mangroves, boreal and tropical forests, polar and alpine ecosystems.
Состояние лесов и политика в области лесоводства зачастую характеризуются страновой, субрегиональной или экосистемной спецификой (например, наличием мангровых или бореальных, или тропических лесов). The context of forests and forest policies are often country-, Subregion- or ecosystem-specific (e.g. mangroves versus boreal forests or tropical rainforests).
Рабочее совещание обсудило возможности разработки стратегий землепользования в бореальных и арктических экосистемах с целью сокращения негативного воздействия на биоразнообразие экосистем со стороны осаждений N. The workshop discussed possibilities to develop land use strategies in boreal and arctic ecosystems to diminish negative impacts on ecosystem biodiversity due to N deposition.
В ноябре 2002 года ФАО разработала руководящие принципы по борьбе с лесными пожарами в лесах умеренной зоны и бореальных лесах, которые дополняют соответствующую работу МОТД по проблемам тропических лесов. FAO guidelines on forest fire management in temperate and boreal forests, issued in November 2002, complement related ITTO work on tropical forests.
Лесные экосистемы особенно подвержены воздействию антропогенных факторов на географических границах биом/экотон, таких, как границы между лесами/саванной, саванной/пустыней, верхние районы произрастания деревьев в горах и северные границы произрастания бореальных лесов (вечная мерзлота). Forest ecosystems are particularly sensitive to anthropogenic factors at the geographic margins of biomes/ecotones, such as forest/savanna limits, savanna/desert limits, upper limits of trees in mountains and the northern limit of boreal forests (permafrost).
Не всегда представляется возможным отличить лесопосадки от природного леса, особенно в районах с умеренным климатом и бореальных районах, в которых произрастают разные породы деревьев разного возраста или в которых представлены эндемичные виды с длительным ротационным периодом. It is not always possible to distinguish a plantation forest from a natural forest, particularly in temperate and boreal regions, when it is of mixed species, mixed age, or when it consists of endemic species grown in long rotation.
Работа по промышленно развитым странам умеренной и бореальной зон проводилась под руководством ЕЭК/ФАО, а в отношении всех остальных стран мира- под руководством группы по ОЛР в штаб-квартире ФАО, которая также отвечает за обобщение данных на глобальном уровне. For industrialized temperate and boreal countries, the work was led by ECE/FAO and for the rest of the world by the FRA team at HQ, which is also responsible for the global synthesis.
Вместе с тем изменение климата уже является причиной гибели лесов в некоторых районах мира, которая, как ожидается, приобретет значительные масштабы к концу XXI века и в последующий период в тропических, бореальных и высокогорных зонах и будет сопровождаться утратой ключевых услуг и дальнейшим увеличением объема выбросов углерода. At the same time, climate change is already causing dieback of forests in some area of the world, which is expected to reach significant levels towards the end of the twenty-first century and beyond in tropical, boreal and mountain areas, accompanied by the loss of key services and the further release of carbon emissions.
Группа рассмотрела все мероприятия, осуществленные в рамках Области работы 2, и пришла к выводу, что после выпуска КД-ПЗУ с Основным докладом по ОЛРУБЗ и электронной базой данных и публикации сопроводительных документов первоначальный круг ведения и мандат ГС по оценке лесных ресурсов умеренной и бореальной зон будут полностью выполнены. The team reviewed all the activities, which are being accomplished within Work Area 2, and concluded that after the production of the CD-Rom with the TBFRA Main Report and electronic database, and the publication of accompanying papers, the initial terms of reference and mandate of the ToS on the Temperate and Boreal Forest Resources Assessment had been fully implemented.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!