Примеры употребления "бонне" в русском

<>
Переводы: все146 bonn139 bonnet7
центр инноваций и технологии в Бонне; an innovation and technology center in Bonn;
У меня синдром Шарля Бонне". I have Charles Bonnet syndrome."
Переговоры в Бонне будут сфокусированы на выполнении Парижского соглашения по климату. The talks in Bonn should focus on the implementation of the Paris climate agreement.
Она спросила : "Кто такой Шарль Бонне? She said, "Who is this Charles Bonnet?"
Эти области составят основу образца соглашения, которое будет представлено в Бонне в июне. These areas will form the basis of an initial draft agreement, to be presented in Bonn in June.
Но при синдроме Шарля Бонне отсутствует доступ к высшим уровням. And in the Charles Bonnet syndrome, you don't go to those higher levels.
По этому случаю Специальный докладчик принял участие в мероприятиях, состоявшихся в Брюсселе, Бонне, Берне и Женеве. On this occasion, the Special Rapporteur participated in events staged in Brussels, Bonn, Bern and Geneva.
"Впервые она была описана в 18 веке человеком по имени Шарль Бонне. This was originally described," I said, "right back in the 18th century, by a man called Charles Bonnet.
Помещения для проведения конференций в Бонне обычно резервируются заранее, и поэтому их необходимо заказать как можно скорее. Conference facilities in Bonn are typically booked well in advance and reservations will need to be made as early as possible.
И еще она сказала: "Расскажите всем медсестрам, что у меня синдром Шарля Бонне". And she said, "Tell all the nurses that I have Charles Bonnet syndrome."
Конференция по сохранению биологического разнообразия в Бонне дает идеальную возможность в достижении прорыва, в том числе по вопросу ABS. The Bonn Biodiversity Conference represents an ideal opportunity to achieve a breakthrough, including on ABS.
Итак, впервые описавший этот синдром в 18 веке Шарль Бонне сам им не страдал. Now with the original description in the 18th century, Charles Bonnet did not have them.
Сейчас около 20 000 делегатов собрались в Бонне, Германия, на очередной раунд переговоров Организации Объединенных Наций по изменению климата. Some 20,000 delegates have now descended on Bonn, Germany, for the latest round of United Nations climate change talks.
Heвpoлoг и писатель Оливер Сакс обращает наше внимание на синдром Шарля Бонне, при котором у пациентов с расстройством зрения случаются галлюцинации. Neurologist and author Oliver Sacks brings our attention to Charles Bonnet syndrome - when visually impaired people experience lucid hallucinations.
Всегда, когда дела заходили в тупик, остальные обращались к лидерам в Бонне и Париже, чтобы те помогли из его выйти. whenever there was a deadlock, the others looked for leadership from Paris and Bonn/Berlin to overcome it.
Рабочее совещание по УХУ в качестве деятельности по проектам в рамках МЧР состоялось 22 мая 2006 года в Бонне, Германия. Scope of the note The workshop on CCS as CDM project activities was held on 22 May 2006 in Bonn, Germany.
ГТД также представила документ, подготовленный по итогам консультаций, состоявшихся в марте 2004 года в Бонне в ходе проведения Форума СЕФАКТ ООН. The TBG also submitted a document based on consultations held at the UN/CEFACT Forum in Bonn in March 2004.
• возобновление регионального согласия, достигнутого в Бонне в 2001 году, в соответствии с которым реконструкцию афганского государства должны поддерживать все заинтересованные стороны. • renewal of the regional consensus reached in Bonn in 2001, under which the reconstruction of the Afghan state was to be supported by all the parties concerned.
ВОКНТА положительно оценил доклад Председателя ГЭПТ о работе седьмого совещания Группы, состоявшегося 12 и 13 мая 2005 года в Бонне (Германия). The SBSTA welcomed the report by the Chair of the EGTT on the group's seventh meeting, held on 12 and 13 May 2005 in Bonn, Germany.
Но как показал новый раунд глобальных климатических переговоров в Бонне (Германия), мировые политические лидеры поддерживают это соглашение даже сильнее, чем раньше. Yet, as the latest round of global climate talks in Bonn, Germany, has shown, the world’s political leaders are more committed to the deal than ever.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!