Примеры употребления "бонды" в русском с переводом "bond"

<>
Банк Италии покупает только итальянские гособлигации, а Бундесбанк только немецкие бонды. The Banca d’Italia has bought only Italian government bonds, and the Bundesbank only German Bunds.
Несмотря на слабость финансового положения Японии, рынок на правительственные бонды Японии остается стабильным, по крайней мере, сегодня. Despite the weakness of Japan's fiscal position, the market for Japanese Government Bonds (JGBs) remains stable, at least for now.
Иностранцы покупали акции и бонды США, в то время как американский бизнес и домашние хозяйства использовали этот капитал на свои инвестиции и расходы. Foreigners have been keen on buying US stocks and bonds, while American businesses and households used that capital to support their investment and spending.
Иностранцы покупали акции и бонды США, в то время как американский бизнесс и домашние хозяйства использовали этот капитал на свои инвестиции и расходы. Foreigners have been keen on buying US stocks and bonds, while American businesses and households used that capital to support their investment and spending.
Греческий долг увеличился за последние пару дней – спред по 5 летним облигациям только Германии прибавил 284 б.п. всего за 3 дня, более 100 б.п. только вчера, в то время как 9-летние Бонды опустились в отрицательную территорию. Greek debt has blown up in the last couple of days – the spread of 5yr bonds over Germany is up 284 bps in just 3 days, over 100 bps just yesterday, even while 9-year Bund dip their toes into negative territory.
Именно поэтому торговля бондами, издаваемыми фондом спасения еврозоны, Европейским стабилизационным фондом, происходит со значительной страховой премией, которую можно соотнести с долгом Германии, при этом попытки Клауса Реглинга, главы Европейского стабилизационного фонда, убедить Китай, Японию и другие азиатские страны купить бонды, ни к чему не привели. That is why the bonds issued by the eurozone’s rescue fund, the European Financial Stability Facility, are trading at a substantial premium relative to German debt, while efforts by Klaus Regling, the EFSF’s head, to convince China, Japan, and other Asians to buy the bonds have gotten nowhere.
Маленький ресторанчик на Бонд Стрит. The buttercup cod at Bond Street.
Это звукоизоляционная комната, мистер Бонд. It's a soundproof room, Mr. Bond.
Часы мистера Бонда, дорогая моя. Mr Bond's watch, my dear.
Она выглядит, как девушка Бонда. She looks like a Bond girl.
Или новый Джеймс Бонд - Анджелина Джоли. You've got our new James Bond, who's Angelina Jolie.
Ладно, представь что она девушка Бонда. Okay, just imagine she's a Bond girl.
Кто еще чувствует себя девушкой Бонда? Does anyone else feel like a bond girl?
Вы совершили ошибку на том острове, Бонд. You made a mistake back on that island, Bond.
До свиданья, мистер Бонд, я не прощаюсь. Farewell, Mr. Bond, but not goodbye.
Бонд был готов к доказательствам "Эмоционального страдания". Bond had all the "Emotional Distress" arguments ready.
Салли Бонд была маленькой десятилетней девочкой из Глостер. Sally Bond was a ten-year-old child in Gloucester.
Инспектор Харкнесс из полицейского участка на Бонд Стрит. It's Inspector Harkness from Bond Street police station.
Мистер Бонд, вас просят немедленно подойти к телефону. Mr Bond, you have an urgent phone call.
Думаю, Джеймс Бонд никогда не выглядел так классно. I'm thinking James Bond never looked this fine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!