Примеры употребления "бомбы" в русском

<>
Она даже разрыв бомбы выдержит. Even the chassis is bomb-proof.
Это утверждение имело эффект разорвавшейся бомбы, вызвав огромное количество комментариев. The statement hit like a bombshell, producing an explosion of comments.
В бензовозе нет никакой бомбы. There is no bomb in the tanker.
Его последнее слово произвело эффект разорвавшейся бомбы: он заявил, что Ван Лицзюнь, бывший начальник полиции его города и его ставленник (а также «подлый тип»), был тайно влюблен в его жену. In his closing statement, he dropped a bombshell: he claimed that Wang Lijun, his former police chief and henchman (and a “vile character”), was secretly in love with his wife.
Машины, бомбы и изменение климата Cars, Bombs, and Climate Change
Обвинения против движения Гулена в Турции не новы. Но вот чем книга произвела эффект разорвавшейся бомбы, так это тем, что её автор – высокопоставленный шеф полиции, широко известный своей отвагой и неподкупностью – так же как и своей близостью к гюленистам и правительству Эрдогана. Accusations against the Gulen movement are not new in Turkey, but what made the book a bombshell is that its author is a distinguished police chief, well known for his courage and incorruptibility – as well as his closeness to the Gulenists and to Erdoğan’s government.
Зажигательные бомбы установлены на полночь. The incendiary bombs are set for midnight.
Те, кто сбрасывали атомные бомбы. Those who dropped the atomic bomb.
Законник всегда нужен, и после бомбы. The law is always needed, even after the bomb.
Я планирую разыграть угрозу взрыва бомбы. I am planning a bomb scare.
Человек ограбил банк с помощью бомбы? A man uses a bomb to rob a bank?
бомбы не попали в намеченную цель. the bombs had missed their intended target.
Твои друзья сбрасывали бомбы на госпитальные бараки. Your friends were dropping bombs on the hospital huts.
У нас есть предварительный анализ угрозы бомбы. We've got the tentative analysis of the bomb threat.
На "один" взрываешь бомбы, а потом газ. On my one, you blow the pipe bombs, then the gas.
Почему не атомные бомбы?» - говорилось в другом. Why not atomic bombs," read another.
Нет, кобальт 60 используется для грязной бомбы. No, cobalt 60's something you'd use to make a dirty bomb.
Но не только бомбы делают жизнь неспокойной. Nor is it only bombs that add to life's general uncertainties.
— Это было бы похоже на взрыв бомбы». “It would be like a bomb going off.”
Будто бы его бомбы всего лишь пшикают. Makes it sound like his bombs just fizzle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!