Примеры употребления "бомбей" в русском

<>
Переводы: все26 bombay23 другие переводы3
Бомбей выступил с инициативой в июле 2000 года, начав у себя глобальную кампанию по гарантиям сохранения жилья с целью поддержать в стратегическом плане осуществление компонента Повестки дня Хабитат, связанного с жильем. Mumbai took the initiative in July 2000 in hosting the launch of the Global Campaign for Secure Tenure, designed to support strategically the implementation of the shelter component of the Habitat Agenda.
И наконец, в Аккре, Агадире, Чонджу (Республика Корея), Катманду, Бомбей и Сантьяго (Чили) в 1999-2000 годах проходили региональные консультации по предлагаемой всемирной хартии местного самоуправления, которая будет представлять собой международное рамочное соглашение о выполнении обязательств Хабитат II по децентрализации и местной демократии. Finally, in 1999-2000, regional consultations on the proposed world charter of local self-government, an international framework to implement the Habitat II commitments to decentralization and local democracy, were hosted by Accra, Agadir, Chonju City (Republic of Korea), Kathmandu, Mumbai and Santiago de Chile.
В то время такие города Индии как Бангалор и Бомбей могут стать анклавами, чьи достижения сопоставимы с наиболее богатыми и развитыми странами мира, способными направить свои штаты Карнатака и Махараштр по пути процветания, другие регионы, такие как Бихар и Уттар Прадеш могут по-прежнему отставать в развитии, испытывая все бо?льшие лишения. For example, in India, the cities of Bangalore and Mumbai might become enclaves comparable in attitude and achievement to the world's rich industrialized countries, capable of leading their respective states, Karnataka and Maharashtra, toward prosperity. But states such as Bihar and Uttar Pradesh could well remain stagnant, falling ever deeper into relative deprivation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!