Примеры употребления "болями" в русском с переводом "ache"

<>
Тони, следи за температурой, ознобом, болями в спине. Tawney, watch out for fever, chills, any back aches.
Чтение доставляет мне головную боль. Reading makes my head ache.
О эта боль в моем сердце O this ache in my heart
Она используется при болях в мышцах. It's used for muscle aches and pains.
Она часто страдала от болей в желудке. He used to suffer from stomach aches.
Нет, ты была похожа на унылую боль. No, you were more like a dull ache.
Мне нужно что-нибудь от боли в желудке. Something for a stomach ache, please.
Эта боль, что в твоем сердце, эта тяжесть. It's that ache in your heart, the weight.
Я думала, от чтения у тебя головная боль. I thought reading makes your head ache.
Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью. The sad story made my heart ache.
У вас есть что-нибудь от боли в животе? Do you have anything for a stomach ache?
Моя спина болит, лодыжки распухли, и еще головные боли. My back hurts, my ankles are swelling, and my head aches.
Ведение активного образа жизни может ослабить боли в целом. Getting active can also allay general body aches and pains.
Она - единственная из нас, кто не жалуется на боль. She's the only one of us who doesn't complain of aches and pains, so we noticed.
О, не скулите мне о ваших болячках и болях. Oh, don't whine to me about your aches and pains.
Джесси страдал от хронического насморка, от спазм и боли в лёгких. Jesse was sick with rheums, and aches and lung congestions.
Первый похоронит сердце своё под снегом в тёмном лесу, но боль его не уймётся. The first shall bury his heart in the dark wood beneath the snow, yet still feel its ache.
Если бы я могла купить свободу от боли в моем сердце, я бы так и сделала. If I could buy my way out of the ache in my heart, I would.
Если Катнер прав, то это боль не в животе, а в смертельно поражённом мозгу, сердце, печени или поджелудочной. If kutner's right, it's not a tummy ache, It's a fatal brain or heart or lung or liver or pancreas ache.
Простите за беспокойство в такой поздний час, но у моей сестры такая сильная боль в животе, а мы без лекарства. We are sorry to trouble you at the darkest of hours, but my sister is suffering such severe stomach ache and we are without medicine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!