Примеры употребления "большом" в русском с переводом "great"

<>
Способствуя распространению демократии на Большом Ближнем Востоке Promoting Democracy in the Greater Middle East
Город Атлантида у вас в большом долгу. The City of Atlantis owes you a great debt.
Ваше изобретение должно производиться в большом объеме. Your invention should be put into production on a great scale.
Мы все перед ней в большом долгу. Each and every one of us owes her a great debt.
А нога - при большом сражении под Москвой. And the leg - at the great battle of Moscow.
Мы все в большом долгу перед вашим покойным мужем. We all owe your late husband a great debt.
Рязанский с удовольствием вспоминает о большом разнообразии американских кондитерских изделий. Ryazansky has also spoken fondly of the great variety of American pastries.
Я недавно была в магазине, в большом магазине в Мелроуз. I was in that great store on Melrose.
Сейчас очевидно, что вторжение в Афганистан было построено на большом просчете: Indeed, it now seems clear to anyone with eyes that the invasion of Afghanistan was built upon a great miscalculation:
Но в «Большом сокращении» проблемой номер один является слишком большой долг. But, in a “Great Contraction,” problem number one is too much debt.
И мы бы танцевали прямо здесь, в большом зале вашего нелепого дома! We'd dance right here in the great hall of this preposterous house of yours!
С 1991 года Австралия установила систему обязательной лоцманской проводки в Большом Барьерном рифе. Australia has operated a system of compulsory pilotage within the Great Barrier Reef since 1991.
Американские и европейские лидеры говорят о необходимости способствовать преобразованиям на "Большом Ближнем Востоке". American and European leaders are talking about the need to promote reform in the "Greater Middle East."
Что случилось бы в "Большом побеге" если бы Стив Маккуин и его парни сбежали? What would've happened in The Great Escape if Steve McQueen and them dudes had turned tail and ran?
В большом острове Новой Гвинеи есть 42 различных разновидности райских птиц, один причудливее другого. In the great island of New Guinea there are 42 different species of birds of paradise, each more bizarre than the last.
Формула 1 не нуждается в фонарях и поворотниках, или даже в чертовски большом аккумуляторе. Formula 7 cars do not need head lamps or indicators, or even a sodding great battery.
Многие из собравшихся сегодня в этом большом зале читают о терроре, а мы его переживаем. Many participants in this great Hall today read about terror, while we live it.
Мы в должниках у неё, у тебя, у твоей команды, в большом долгу за сегодняшнее. We owe her, you, and your entire team a great debt of gratitude for today.
По соглашению, мой визит начинается с осмотра Олуха, оружейный склад, пир в большом зале, арена сражений. According to the treaty, my visit starts with a tour of Berk, the armory, the feast in the great hall, the killing arena.
Сейчас очевидно, что вторжение в Афганистан было построено на большом просчете: что Афганистан можно успешно оккупировать. Indeed, it now seems clear to anyone with eyes that the invasion of Afghanistan was built upon a great miscalculation: that Afghanistan can be successfully invaded.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!