Примеры употребления "большой поклонник" в русском

<>
Я большой поклонник Геттер Яани. I'm a big fan of Getter Jaani.
Нет, оказывается, один из совладельцев Америка Эйрлайнс большой поклонник искусств и всего такого, так что, когда я рассказала ему душераздирающую историю хора, он был рад помочь с билетами для вас, ребята, чтобы все получилось. No, it turns out that one of the vice presidents of American Airlines is a big supporter of the arts or something, so when I told him your Glee Club's sob story, he gladly came up with the tickets for you guys to make it happen.
Консьерж большой поклонник моего творчества. The doorman is a huge fan of my work.
Я большой поклонник метода самоограничения. Now I'm a big fan of commitment devices actually.
Мисс Асана, я ваш большой поклонник. Miss Asana, I'm a big fan.
Я большой поклонник твоего творчества, Рик Всего. I'm a big fan of your oeuvre, Rick.
Как предполагает мое произвище, я большой поклонник мостов. As my moniker suggests, I'm a big fan of bridgework.
Мы в Эдинбурге, а я большой поклонник Конан Дойля. Since we're in Edinburgh, I'm a big fan of Conan Doyle.
Меня зовут Крис Трегер, и я большой поклонник искусства. My name is Chris Traeger, and I am a big fan of art.
Он большой поклонник рок-группы 70-ых гг. «Deep Purple». He is a big fan of 1970’s rockers Deep Purple.
Кристиано Берти, книжный обозреватель на первом канале Он твой большой поклонник. Cristiano Berti, he's a book reviewer on Channel One TV he is a big fan of yours.
И это исходило от корейцев, которые не являются большими поклонниками Японии, что немаловажно. And coming from Koreans, not usually Japan's biggest fans, that is no small thing.
К сожаления, я знаю больше чем нескольких студентов Коламбии которые являются большими поклонниками Баланчина. Unfortunately, I know more than a few Columbia faculty members who are big supporters of the Balanchine.
Экономисты, ставшие политическими советниками - большие поклонники простоты, единообразия и конкурентных отношений между государством и частным сектором, не потому, что на это указывает экономическая теория или эмпирические свидетельства, а на основании неисследованных и непроверенных допущений. Economists who become policy advisors are great fans of simplicity, uniformity, and arm's-length relations between government and the private sector, not because of economic theory or empirical evidence, but because of unexamined and untested assumptions.
Дэвид Аттенборо - большой поклонник растений. Now David Attenborough is really a plant lover;
Я большой поклонник творчества Кандинского. I'm such an admirer of Kandinsky.
И большой поклонник твоего творчества. And he is a big admirer of your work.
Я не самый большой поклонник слизи. I'm not a big phlegm fan.
Я большой поклонник обучения на практике. I'm a huge believer in hands-on education.
И я не большой поклонник теплых сенитиментальных чувств, And I'm not really one for the warm, fuzzy feeling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!