Примеры употребления "большой игре" в русском

<>
Город готовится к большой игре, посвященной возвращению на родину в эти выходные. The town's gearing up for a big homecoming game this weekend.
Схожий аргумент заключается в том, что внутренние политические процессы могут помешать государству в большой игре в покер или шахматы, чем, по сути, и является международная политика. A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be.
Его земля остается главным игровым полем в большой игре многих сторон, уродующих его территорию и убивающих его граждан, некоторые из которых, к сожалению, в последние несколько лет сами усугубляли страдания своих собратьев, вовлекая их в изнурительную гражданскую войну. Its land has been the principal playing field of a great game between many parties that has damaged its territory and killed its citizens, some of whom, regrettably, increased the suffering of their brethren over the past few years by involving them in a gruelling civil war.
Европе жизненно необходимо присоединиться к данной "большой игре" за влияние и направить политическую ориентацию Казахстана на запад. It is vital that Europe join in this "great game" for influence and draw Kazakhstan's political orientation westwards.
Подав в Комиссию ООН свою заявку о границах континентального шельфа, Дания присоединилась к "большой игре" нашего времени, спору за экономический контроль над значительной частью Арктики. By filing its claim with the United Nations Commission on the Limits of the Continental Shelf, Denmark has joined our era’s “great game”: the contest for economic control over a large part of the Arctic.
Сдвиг в «Большой афганской игре» Shifting the Afghan “Great Game
Этот хлеб большой. This bread is big.
Сьюзи не смогла поучаствовать в игре, потому что чувствовала себя не очень хорошо. Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Ни дня не проходило, чтобы я не практиковался игре на пианино. Not a day passed but I practiced playing the piano.
Его пьеса имела большой успех. His play ended in large success.
Сейчас я учусь игре на гитаре. I am learning to play the guitar now.
Этот стол такой же большой как наш. This table is just as large as ours.
Я слышал, что он хорош в игре в Маджонг. I hear he is good at mahjong.
У меня никогда не было такой большой суммы денег. I've never had such a large sum of money.
Наша команда проиграла в первой игре. Our team lost the first game.
Рядом с нашей школой есть большой парк. There is a big park near our school.
Но это не имело продолжительного успеха, потому что все, даже религиозные люди, были очень привязаны к игре. But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. A big car flew off the road today.
Эти ошибки были учтены при подготовке к сегодняшней игре? Those mistakes were taken into account when preparing for today's game?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!