Примеры употребления "большой запас" в русском

<>
Переводы: все9 large reserves2 large stock1 другие переводы6
Поэтому, когда темнеет, у меня большой запас энергии. So that when it gets dark, I've got plenty of power.
У нас ещё четыре топливных бака, а значит, большой запас хода. We have four extra tanks, so we have a long range.
Допустим, вы владелец магазина одежды. Вы обнаружили, что на складе слишком большой запас футболок определенного размера. You own a clothing store and find you have an overstock of a particular T-shirt, but not in the most popular size.
• финансовые учреждения, компании, занимающиеся перевозкой наличности, и учреждения розничной торговли получат заблаговременно, до 1 января 2002 года, большой запас банкнот евро, чтобы в течение первых нескольких дней года в обращении оказалось достаточное количество наличности; • financial institutions, cash-in-transit companies and retailers will be “frontloaded” with euro banknotes and coins some time before 1 January 2002 so that a sufficient quantity of cash will be in circulation during the first few days of the year;
Другие потенциальные кандидаты из развивающихся стран не захотели выставлять свою кандидатуру, поскольку это очень тяжелая работа, требующая постоянных переездов, и для ее выполнения требуется большой запас физических сил, а так же мудрости и опыта. Other qualified people from emerging markets have been reluctant to put their hats into the ring - it is a brutal job, with a travel schedule that requires physical stamina to match wisdom and experience.
Авторы публикации – Кэти Фаррант и Магда Рутковска – предполагают, что корпоративное поведение могло измениться из-за финансового кризиса, поскольку трудности доступа к банковскому финансированию привели компании к выводу о необходимости иметь постоянный большой запас собственных денежных средств. The authors, Katie Farrant and Magda Rutkowska, suggest that corporate behavior may have changed as a result of the financial crisis, as difficulties in accessing bank financing led them to increase their cash buffers permanently.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!