Примеры употребления "большое счастье" в русском

<>
Мисс Лора, это большое счастье, что все в безопасности. Miss Laura, there is great happiness that all are safe.
Эта жизнь не проклятие, а большое счастье. This life is not a curse but a big boon.
Твое присутствие - сейчас это едва ли большое счастье. Seeing you is hardly a blessing now.
Для меня большое счастье сообщить, что "Адель" Климта останется в Австрии. It's with great pleasure that I announce that Klimt's "Adele" will be remaining in Austria.
Самое большое счастье это когда нужные вещи приходят в нужное время. The greatest fortune is when the right things come at the right time.
Это большое счастье. That is fortunate indeed.
Да уж, большое счастье. So much for convenience.
Это принесёт большое счастье. That brings great happiness.
Самое важное Синтоистское празднество - Хатсумодэ - случается в Новом году, когда большое количество людей посещает храмы, чтобы помолиться о счастье и здоровье в наступившем году. As for Shinto gods, there are the goddess of the Sun, the god of the moon and even old trees have their gods.
Большое животное сбежало из зоопарка. A large animal fled from the zoo.
Это счастье. It's a happy thing.
Если повернёте направо, увидите большое здание. If you turn right, you will see a big building.
Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь. A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Во-первых, счастье связано с деньгами. Firstly, happiness is related to money.
Рядом с нашим городом есть большое озеро. There is a large lake near our town.
Счастье не купишь за деньги. You cannot buy happiness.
Молния ударила в большое дерево. The big tree was struck by lightning.
Я принесу тебе счастье. I'll make you happy.
Он оставил своему сыну большое состояние. He left his son a large fortune.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!