Примеры употребления "большое пятно" в русском

<>
У нас на потолке большое пятно воды, миссис Коннели, так что мне нужно починить трубы. We got a water stain downstairs, so I got to look at the pipes.
Это большое пятно крови. That's a big bloodstain.
Видишь большое голубое пятно? See the big blue splotch?
Я поместила здесь это большое голубое пятно, для того чтобы напоминать вам о том, что там нечто есть. I'm just putting this big, blue blob on there, OK, to try to remind you that it's there.
В реке большое кровавое пятно, то есть, река протекает с юга на север. That's blood in the river. So the river is flowing south to north. That's what that tells me.
Если бы большое нефтяное пятно на Гаити угрожало бы Мексиканскому заливу, захотели ли бы мы применить лучшие технологии (а не только технологии, доступные на Гаити), чтобы попытаться помешать его распространению? If a major oil spill in Haiti were threatening the Gulf of Mexico, wouldn't we want the best technology (and not just the technology available in Haiti) to try to contain it?
Большое животное сбежало из зоопарка. A large animal fled from the zoo.
Это кофейное пятно было трудно удалить. The coffee stain was difficult to remove.
Если повернёте направо, увидите большое здание. If you turn right, you will see a big building.
Пятно от чернил не отмоется. This ink stain will not wash out.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь. A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно. Two shirts and suits, please. There's a stain here.
Рядом с нашим городом есть большое озеро. There is a large lake near our town.
Выведенное пятно всё-таки оставило след на юбке. The stain that was removed was still visible on the skirt
Молния ударила в большое дерево. The big tree was struck by lightning.
Это происшествие оставило пятно на его репутации. The incident left a spot on his reputation.
Он оставил своему сыну большое состояние. He left his son a large fortune.
Чернильное пятно не отмоется. The ink stain will not wash out.
Мы импортируем большое количество продуктов питания. We import a large quantity of food.
Такое увеличение числа рабочей силы объясняет единственное ожидаемое «пятно» в этом отчете – небольшой рост уровня безработицы. This rise in the labor force participation rate explains the only potential blemish on the report, the small uptick in the unemployment rate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!