Примеры употребления "большое горе" в русском

<>
Это большое горе, с которым я. It is with heaviness that I.
Как поклонники 12-го Имама, члены Ходжатех верят, что только большое горе может гарантировать его приход. As devotees of the 12th Imam, the Hojatieh believe that only great tribulation will warrant his coming.
Ужасные террористические акты 11 сентября 2001 года причинили многим людям большое горе и трагическим образом изменили их жизнь. The horrendous terrorist acts of 11 September 2001 have altered the lives of many in ways traumatic and fundamentally tragic.
вас постигло большое горе you have suffered a great sorrow
Большое животное сбежало из зоопарка. A large animal fled from the zoo.
Я сделаю это, когда рак на горе свистнет. I'll do it when Hell freezes over.
Если повернёте направо, увидите большое здание. If you turn right, you will see a big building.
Горе тем, кто возомнили своим призванием "просвещать" других, а не себя! Woe to those who presume that they are destined to ‘enlighten’ others, not themselves!
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь. A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
На горе растут дубы? Are there oak trees on the hill?
Рядом с нашим городом есть большое озеро. There is a large lake near our town.
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет. Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over.
Молния ударила в большое дерево. The big tree was struck by lightning.
Та знал, что на этой горе жили лисы? Did you know that some foxes lived on this mountain?
Он оставил своему сыну большое состояние. He left his son a large fortune.
На горе лежит снег. There is snow on the mountain.
Мы импортируем большое количество продуктов питания. We import a large quantity of food.
Горе гяурам! Woe to infidels.
Это самое большое здание в городе. It's the highest building in this city.
Какое горе. What a pain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!