Примеры употребления "большого успеха" в русском с переводом "great success"

<>
Несомненно, ты добился большого успеха. Truly, you would be a great success story.
Он достиг в жизни большого успеха. He achieved great success in life.
Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха. Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success.
Могут иметься веские основания ожидать большого успеха единой валюты; и одной из самых веских причин является решимость участвующих правительств заставить ее работать. There may be sound reasons for expecting the single currency to be a great success; and one of the soundest reasons is that the participating governments are determined to make it work.
Так, молодая компания, производитель электроники с тихоокеанского побережья, несколько лет назад, когда ее размеры были еще много меньше сегодняшних, добилась большого успеха с новым продуктом. For example, a few years ago when it was a much smaller organization than as of today, a young West Coast electronic manufacturer had great success with a new product.
Сегодня, однако, трудно найти кого-либо, кто не считает, что евро достиг большого успеха, а ЕЦБ был настолько устойчив, что люди сегодня воспринимают этот успех как должное. Today, however, it is hard to find anybody who does not consider the euro a great success, and the ECB has been so sure-footed that people now take that success for granted.
Было высказано мнение, что огромный рост числа пользователей Web-сайтов Организации Объединенных Наций, которые в январе 2000 года зарегистрировали свыше 20 млн. посещений, является подтверждением большого успеха этой инициативы. The view was expressed that the tremendous growth in the use of the United Nations web sites — which had over 20 million hits in January 2000 — was evidence of the great success of the initiative.
Работая над обеспечением большого успеха этой встречи, Тунис выражает надежду на то, что ее участники смогут достичь договоренности в отношении общего подхода к проблемам информационного общества с учетом его разнообразия и примут план действий, который позволит всем странам, и особенно развивающимся, использовать достижения революции в области цифровых технологий, которые, безусловно, помогут им в их усилиях в области развития. Tunisia, which is working to ensure that the meeting is a great success, hopes that we will be able to arrive at a common approach to the information society, taking account of diversity, and to adopt a plan of action that enables all countries, particularly developing countries, to benefit from the digital revolution, which will certainly help them in their development efforts.
Фуд Хол имел большой успех. The Food Hall has been a great success.
Первая операция прошла с большим успехом. The first surgery was a great success.
Его последняя пьеса имела большой успех. His last play was a great success.
Но один большой успех не затмевает многочисленных неудач. But one great success does not negate the many failures.
Его подход во многих отношениях имел большой успех. In many ways, his approach was a great success.
Изделие, которое мы предлагаем Вам распространять, пользуется большим успехом на рынке. The item which we ask you to distribute is currently a great success on the market.
·& & & & & & & Тревор Мануэль имел большой успех в качестве министра финансов Южной Африки. ·Trevor Manuel was a great success as South Africa's finance minister.
Ежегодно, начиная с 1998 года, проводятся " Дни возможностей девочек ", и они пользуются большим успехом. “Girl Power Days” have also been organized every year since 1998, with great success.
Десять эпизодов нового выпуска "Далласа" были показаны несколько месяцев назад с большим успехом на канале TNT. Ten episodes of the new edition of "Dallas" were broadcast a few months ago with great success for TNT.
Америка – это страна иммигрантов, её динамичная экономика даёт возможность приезжим вновь и вновь достигать больших успехов. America is a country of immigrants, with a dynamic economy that has enabled newcomers, time and again, to achieve great success.
Тепло прощаясь с ним, члены Совета, и я лично, желают ему больших успехов и реализации его будущих инициатив. In bidding him a fond farewell, Council members, including myself, wish him great success and fulfilment in his future endeavours.
Согласно советнику Pew Амани Джамалу, "как выясняется, большой успех мусульманского американского населения заключается в его социально-экономической ассимиляции". "What emerges," according to Amaney Jamal, an adviser to Pew, "is the great success of the Muslim American population in its socioeconomic assimilation."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!